Il Divo - Hola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Divo - Hola




Hola
Привет
¿Qué tal? (¿Qué tal?)
Как дела? (Как дела?)
Soy yo (soy yo)
Это я (это я)
Me pregunto si querrías
Интересно, хотела бы ты
Encontrarme una vez más
Встретиться со мной ещё раз
Para hablar del ayer (del ayer)
Чтобы поговорить о прошлом прошлом)
Dicen que el tiempo cura todo
Говорят, время лечит всё
Pero no qué pensar
Но я не знаю, что и думать
¿Qué tal? (¿Qué tal?)
Как дела? (Как дела?)
¿Puedes oírme? (¿Puedes oírme?)
Ты меня слышишь? (Ты меня слышишь?)
Vivo envuelto en un sueño
Я живу, окутанный сном
De un pasado más feliz
О более счастливом прошлом
Todo era nuevo junto a ti (junto a ti)
Всё было ново с тобой тобой)
He olvidado qué sentía
Я забыл, что чувствовал
Antes de llegar el fin
До того, как пришёл конец
Hoy la distancia entre los dos
Сегодня расстояние между нами
Es más de mil años luz
Больше тысячи световых лет
Hola desde el más allá
Привет с того света
Te llamo y no dónde estás
Я зову тебя, и не знаю, где ты
Y hoy lo siento tanto
И сегодня мне так жаль
Por todo lo que he hecho mal
За всё, что я сделал не так
Y te llamo
И я зову тебя
Y nadie me contesta jamás
И никто мне никогда не отвечает
Hola desde el más allá
Привет с того света
Al menos lo voy a intentar
По крайней мере, я попытаюсь
Perdóname si yo te rompí el corazón
Прости меня, если я разбил тебе сердце
Ya no importa
Уже не важно
Pero el tiempo te ha dado a ti la razón
Но время дало тебе правоту
¿Qué tal? (¿Qué tal?)
Как дела? (Как дела?)
¿Cómo has estado? (¿Cómo has estado?)
Как ты поживала? (Как ты поживала?)
Es tan típico de mi
Это так типично для меня
Querer hablar de mis problemas
Хотеть говорить о своих проблемах
No (no sé)
Я не знаю не знаю)
Si estás bien (si estás bien)
Хорошо ли ты (хорошо ли ты)
Sólo espero que este tiempo
Я только надеюсь, что это время
Te haya dado cosas buenas
Дало тебе что-то хорошее
No es secreto que para los dos
Не секрет, что для нас обоих
No hay tiempo más allá
Нет времени за гранью
Hola desde el más allá
Привет с того света
Te llamo y no dónde estás
Я зову тебя, и не знаю, где ты
Y hoy lo siento tanto
И сегодня мне так жаль
Por todo lo que he hecho mal
За всё, что я сделал не так
Y te llamo
И я зову тебя
Y nadie me contesta jamás
И никто мне никогда не отвечает
Hola desde el más allá
Привет с того света
Al menos lo voy a intentar
По крайней мере, я попытаюсь
Perdóname si yo te rompí el corazón
Прости меня, если я разбил тебе сердце
Ya no importa
Уже не важно
Pero el tiempo te ha dado a ti...
Но время дало тебе...
La razón
Правоту
¿Donde estás?
Где ты?
Y hoy lo siento tanto
И сегодня мне так жаль
Por todo lo que he hecho mal
За всё, что я сделал не так
Y te llamo
И я зову тебя
Y nadie me contesta jamás
И никто мне никогда не отвечает
Hola desde el más allá
Привет с того света
Al menos lo voy a intentar
По крайней мере, я попытаюсь
Perdóname si yo te rompí el corazón
Прости меня, если я разбил тебе сердце
Ya no importa
Уже не важно
Pero el tiempo te ha dado a ti la razón
Но время дало тебе правоту





Writer(s): Adele Laurie Blue Adkins, Gregory Allen Kurstin, Zenon Recalde


Attention! Feel free to leave feedback.