Lyrics and translation Il Divo - No Tengo Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengo Nada
У меня ничего нет
Comparte
tu
vida
conmigo,
mi
amor
Раздели
свою
жизнь
со
мной,
любовь
моя,
No
puedo
cambiar
mis
colores
por
ti
Я
не
могу
изменить
свои
цвета
для
тебя,
Toma
mi
amor
y
yo
no
te
pido
más
Прими
мою
любовь,
и
я
не
прошу
большего,
Solo
lo
que
tú
eres
y
que
confíes
en
mí
Только
то,
кто
ты
есть,
и
чтобы
ты
доверяла
мне.
Siempre
me
quedaré
en
donde
tú
vives
Я
всегда
останусь
там,
где
ты
живешь,
Y
no
me
quiero
ir
si
tú
no
me
sigues
И
я
не
хочу
уходить,
если
ты
не
последуешь
за
мной,
Ya
no
tengo
manera
de
frenar
mi
pasión
У
меня
больше
нет
способа
остановить
свою
страсть,
Sí,
me
enamoré,
no
lo
puedo
esconder
Да,
я
влюбился,
я
не
могу
этого
скрыть.
No
te
alejes
de
mí
Не
уходи
от
меня,
Ya
no
tengo
vida
sin
ti
У
меня
больше
нет
жизни
без
тебя,
Quiero
sentir
tu
calor
Я
хочу
чувствовать
твое
тепло,
Que
termine
ya
mi
dolor
Чтобы
моя
боль
наконец
закончилась,
Nunca
te
vayas,
no
Никогда
не
уходи,
нет,
No
tengo
nada,
nada,
nada
У
меня
ничего
нет,
ничего,
ничего,
Si
no
estás
tú
Если
ты
не
со
мной.
Mírame,
te
abro
mi
corazón
Посмотри
на
меня,
я
открываю
тебе
свое
сердце,
Me
quitas
mis
miedos
con
cada
beso
que
das
Ты
снимаешь
мои
страхи
каждым
своим
поцелуем,
Nunca
sentí
mi
alma
tan
llena
de
amor
Я
никогда
не
чувствовал
свою
душу
настолько
полной
любви,
Y
me
queda
el
recuerdo
si
tú
ya
no
estás
И
у
меня
останется
лишь
воспоминание,
если
тебя
больше
не
будет.
Siempre
me
quedaré
en
donde
tú
vives
Я
всегда
останусь
там,
где
ты
живешь,
Y
no
me
quiero
ir
si
tú
no
me
sigues
И
я
не
хочу
уходить,
если
ты
не
последуешь
за
мной,
Ya
no
tengo
manera
de
frenar
mi
pasión
У
меня
больше
нет
способа
остановить
свою
страсть,
Sí,
me
enamoré,
no
lo
puedo
esconder
Да,
я
влюбился,
я
не
могу
этого
скрыть.
Tu
amor
lo
recordaré
siempre
Твою
любовь
я
буду
помнить
всегда.
No
te
alejes
de
mí
Не
уходи
от
меня,
Ya
no
tengo
vida
sin
ti
У
меня
больше
нет
жизни
без
тебя,
Quiero
sentir
tu
calor
Я
хочу
чувствовать
твое
тепло,
Que
termine
ya
mi
dolor
Чтобы
моя
боль
наконец
закончилась,
Nunca
te
vayas,
no
Никогда
не
уходи,
нет,
No
tengo
nada,
nada,
nada
У
меня
ничего
нет,
ничего,
ничего.
No
te
alejes
de
mí
Не
уходи
от
меня,
Ya
no
tengo
vida
sin
ti
У
меня
больше
нет
жизни
без
тебя,
Quiero
sentir
tu
calor
Я
хочу
чувствовать
твое
тепло,
Que
termine
ya
mi
dolor
Чтобы
моя
боль
наконец
закончилась,
Nunca
te
vayas,
no
(nunca
te
vayas,
no)
Никогда
не
уходи,
нет
(никогда
не
уходи,
нет),
Nunca
te
vayas,
no
(pero
nunca
te
vayas,
no)
Никогда
не
уходи,
нет
(но
никогда
не
уходи,
нет),
No
te
atrevas,
no
te
vayas,
no
(nunca
te
vayas,
no)
Не
смей,
не
уходи,
нет
(никогда
не
уходи,
нет),
No
tengo
nada,
nada,
nada
У
меня
ничего
нет,
ничего,
ничего,
Si
no
estás
tú
Если
ты
не
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David W. Foster, Linda Thompson Jenner
Attention! Feel free to leave feedback.