Lyrics and translation Il Divo - Passerà (2012 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passerà (2012 Version)
Пройдёт (версия 2012 года)
Le
canzoni
non
si
scrivono
Песни
не
пишутся,
Ma
nascono
da
sé
Они
сами
собой
рождаются.
Son
le
cose
che
succedono
Это
то,
что
происходит
Ogni
giorno
intorno
a
noi
Каждый
день
вокруг
нас.
Le
canzoni
basta
accoglierle
Песни
нужно
просто
принять,
Ce
n'è
una
anche
per
te
Есть
одна
и
для
тебя,
Che
fai
più
fatica
a
vivere
Кому
сложнее
всего
жить
E
non
sorridi
mai
И
кто
никогда
не
улыбается.
Le
canzoni
sono
zingare
Песни
— это
цыгане,
E
rubano
poesie
Они
крадут
стихи.
Sono
inganni
come
pillole
Это
иллюзии,
как
пилюли
Le
canzoni
non
guariscono
Песни
не
лечат
Amori
e
malattie
Любовь
и
болезни.
Ma
quel
piccolo
dolore
Но
эту
маленькую
боль,
Che
l'esistere
ci
dà
Которую
даёт
нам
существование,
Passerà,
passerà
Пройдёт,
пройдёт.
Se
un
ragazzo
e
una
chitarra
sono
lì
Если
парень
с
гитарой
рядом,
Come
te,
in
città
Как
ты
в
городе,
A
guardare
questa
vita
che
non
va
Смотреть
на
эту
никчёмную
жизнь,
Che
ci
ammazza
d'illusioni
Которая
убивает
нас
иллюзиями,
E
con
l'età
delle
canzoni
И
с
возрастом
песни
Passerà
su
di
noi
Пройдут
через
нас.
Finiremo
tutti
in
banca
prima
o
poi
Все
мы
рано
или
поздно
окажемся
в
банке
Coi
perché,
i
chissà
С
вопросами,
сомнениями
E
le
angosce
di
una
ricca
povertà
И
тревогами
из-за
богатой
бедности.
A
parlare
degli
amori
che
non
hai
Говорить
о
любви,
которой
у
тебя
нет,
A
cantare
una
canzone
che
non
sai
come
fa
Петь
песню,
не
зная,
как
она
звучит,
Perché
l'hai
perduta
dentro
Потому
что
ты
потерял
её,
E
ti
ricordi
solamente
И
помнишь
только
In
un
mondo
di
automobili
В
мире
автомобилей
E
di
gran
velocità
И
огромной
скорости,
Per
chi
arriva
sempre
ultimo
Для
тех,
кто
всегда
приходит
последним,
E
per
chi
si
dice
addio
И
для
тех,
кто
говорит
прощай,
Per
chi
sbatte
negli
ostacoli
Для
тех,
кто
сталкивается
с
препятствиями
Della
diversità
Различия.
Le
canzoni
sono
lucciole
Песни
— это
светлячки,
Che
cantano
nel
buio
Которые
поют
в
темноте.
Passerà
prima
o
poi
Пройдёт
рано
или
поздно
Questo
piccolo
dolore
che
c'è
in
te
Эта
маленькая
боль
в
тебе,
Che
c'è
in
me,
che
c'e'
in
noi
Во
мне,
в
нас,
E
ci
fa
sentire
come
marinai
И
заставляет
нас
чувствовать
себя
моряками,
In
balia
del
vento
della
nostalgia
Находящимися
во
власти
ветра
ностальгии,
A
cantare
una
canzone
che
non
sai
come
fa
Певшими
песню,
не
зная,
как
она
звучит,
Ma
quel
piccolo
dolore
Но
эта
маленькая
боль,
Che
sia
odio
o
che
sia
amore
Ненависть
это
или
любовь,
Passerà,
passerà
(Passerà,
passerà)
Пройдёт,
пройдёт
(Пройдёт,
пройдёт)
Anche
se
farai
soltanto
la
la
la
Даже
если
ты
будешь
просто
тянуть
la-la-la.
Passerà,
passerà
(Passerà,
passerà)
Пройдёт,
пройдёт
(Пройдёт,
пройдёт)
E
a
qualcosa
una
canzone
servirà
И
песня
будет
полезна,
Se
il
tuo
piccolo
dolore
Если
твоя
маленькая
боль,
Che
sia
odio
o
che
sia
amore
Ненависть
это
или
любовь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.