Il Divo - Passerà (2012 Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Divo - Passerà (2012 Version)




Passerà (2012 Version)
Пройдёт (версия 2012 года)
Le canzoni non si scrivono
Песни не пишутся,
Ma nascono da
Они сами собой рождаются.
Son le cose che succedono
Это то, что происходит
Ogni giorno intorno a noi
Каждый день вокруг нас.
Le canzoni basta accoglierle
Песни нужно просто принять,
Ce n'è una anche per te
Есть одна и для тебя,
Che fai più fatica a vivere
Кому сложнее всего жить
E non sorridi mai
И кто никогда не улыбается.
Le canzoni sono zingare
Песни это цыгане,
E rubano poesie
Они крадут стихи.
Sono inganni come pillole
Это иллюзии, как пилюли
Della felicità
Счастья.
Le canzoni non guariscono
Песни не лечат
Amori e malattie
Любовь и болезни.
Ma quel piccolo dolore
Но эту маленькую боль,
Che l'esistere ci
Которую даёт нам существование,
Passerà, passerà
Пройдёт, пройдёт.
Se un ragazzo e una chitarra sono
Если парень с гитарой рядом,
Come te, in città
Как ты в городе,
A guardare questa vita che non va
Смотреть на эту никчёмную жизнь,
Che ci ammazza d'illusioni
Которая убивает нас иллюзиями,
E con l'età delle canzoni
И с возрастом песни
Passerà su di noi
Пройдут через нас.
Finiremo tutti in banca prima o poi
Все мы рано или поздно окажемся в банке
Coi perché, i chissà
С вопросами, сомнениями
E le angosce di una ricca povertà
И тревогами из-за богатой бедности.
A parlare degli amori che non hai
Говорить о любви, которой у тебя нет,
A cantare una canzone che non sai come fa
Петь песню, не зная, как она звучит,
Perché l'hai perduta dentro
Потому что ты потерял её,
E ti ricordi solamente
И помнишь только
Passerà
Пройдёт.
In un mondo di automobili
В мире автомобилей
E di gran velocità
И огромной скорости,
Per chi arriva sempre ultimo
Для тех, кто всегда приходит последним,
E per chi si dice addio
И для тех, кто говорит прощай,
Per chi sbatte negli ostacoli
Для тех, кто сталкивается с препятствиями
Della diversità
Различия.
Le canzoni sono lucciole
Песни это светлячки,
Che cantano nel buio
Которые поют в темноте.
Passerà prima o poi
Пройдёт рано или поздно
Questo piccolo dolore che c'è in te
Эта маленькая боль в тебе,
Che c'è in me, che c'e' in noi
Во мне, в нас,
E ci fa sentire come marinai
И заставляет нас чувствовать себя моряками,
In balia del vento della nostalgia
Находящимися во власти ветра ностальгии,
A cantare una canzone che non sai come fa
Певшими песню, не зная, как она звучит,
Ma quel piccolo dolore
Но эта маленькая боль,
Che sia odio o che sia amore
Ненависть это или любовь,
Passerà
Пройдёт.
Passerà, passerà (Passerà, passerà)
Пройдёт, пройдёт (Пройдёт, пройдёт)
Anche se farai soltanto la la la
Даже если ты будешь просто тянуть la-la-la.
Passerà, passerà (Passerà, passerà)
Пройдёт, пройдёт (Пройдёт, пройдёт)
E a qualcosa una canzone servirà
И песня будет полезна,
Se il tuo piccolo dolore
Если твоя маленькая боль,
Che sia odio o che sia amore
Ненависть это или любовь,
Passerà
Пройдёт.






Attention! Feel free to leave feedback.