Lyrics and translation Il Divo - Si Voy a Perderte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Voy a Perderte
Если я потеряю тебя
Por
última
vez
В
последний
раз
Tenemos
que
hablar
Мы
должны
поговорить
Mejor
que
sea
ya
Лучше
сейчас,
Pues
mi
valor
Пока
моя
смелость
Me
puede
faltar
Меня
не
покинула.
Por
más
que
traté
Сколько
я
ни
старался,
No
te
pude
cambiar
Я
не
смог
тебя
изменить.
Tú
que
me
entiendes
bien
Ты,
которая
меня
так
хорошо
понимает,
Sabrás
que
a
ti
Знаешь,
что
от
тебя
Nada
te
quiero
ocultar
Я
ничего
не
хочу
скрывать.
Pero
tengo
que
ser
Но
я
должен
быть
Tengo
que
ser
como
soy
Я
должен
быть
самим
собой,
Aunque
te
pierda
al
fin
seré
con
este
amor
Даже
если
в
итоге
потеряю
тебя,
с
этой
любовью
я
буду
Nadie
dará
lo
que
te
doy
Никто
не
даст
тебе
того,
что
даю
я.
Por
eso
hoy
Поэтому
сегодня,
Si
voy
a
perderte
ya
Если
я
потеряю
тебя,
Que
sea
por
vez
final
Пусть
это
будет
в
последний
раз.
Si
voy
a
perderte
ya
Если
я
потеряю
тебя,
Es
para
siempre,
entiende
То
это
навсегда,
пойми.
Que
prefiero
dejarte
ir
Я
предпочитаю
отпустить
тебя
Y
aprender
a
vivir
sin
ti
И
научиться
жить
без
тебя.
Porque
si
voy
a
perderte
ya
Потому
что,
если
я
потеряю
тебя,
No
vuelvas
(no
vuelvas)
Не
возвращайся
(не
возвращайся).
¿Qué
esperas
de
mí?
(¿qué
esperas
de
mí?)
Чего
ты
ждешь
от
меня?
(чего
ты
ждешь
от
меня?)
No
espero
nada
de
ti
(¿qué
esperas
de
mí?)
Я
ничего
не
жду
от
тебя
(чего
ты
ждешь
от
меня?).
Yo
sólo
quiero
que
estés
feliz
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
Aunque
sé
que
puede
ser
que
sea
sin
mí
Хотя
знаю,
что
это
может
быть
без
меня.
Pero
mi
corazón
(pero
mi
corazón)
Но
мое
сердце
(но
мое
сердце)
Ya
no
puede
más
(ya
no
puede
más)
Больше
не
может
(больше
не
может).
Si
te
vuelvo
a
perder
(si
te
vuelvo
a
perder),
tal
vez,
yo
seré
Если
я
снова
потеряю
тебя
(если
я
снова
потеряю
тебя),
возможно,
я
буду
El
que
no
vuelve
jamás,
ya
no
más
Тем,
кто
никогда
не
вернется,
больше
никогда.
Si
voy
a
perderte
ya
Если
я
потеряю
тебя,
Que
sea
por
vez
final
Пусть
это
будет
в
последний
раз.
Si
voy
a
perderte
ya
Если
я
потеряю
тебя,
Es
para
siempre,
entiende
То
это
навсегда,
пойми.
Que
prefiero
dejarte
ir
Я
предпочитаю
отпустить
тебя
Y
aprender
a
vivir
sin
ti
И
научиться
жить
без
тебя.
Y
si
voy
a
perderte
ya
И
если
я
потеряю
тебя,
No
vuelvas,
no
vuelvas
jamás
Не
возвращайся,
не
возвращайся
никогда.
Si
voy
a
perderte
ya
Если
я
потеряю
тебя,
Que
sea
por
vez
final
Пусть
это
будет
в
последний
раз.
Si
voy
a
perderte
ya
Если
я
потеряю
тебя,
Si
voy
a
perderte
Если
я
потеряю
тебя,
Si
voy
a
perderte
Если
я
потеряю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GLORIA M. ESTEFAN
Attention! Feel free to leave feedback.