Il Divo - Si Voy a Perderte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Divo - Si Voy a Perderte




Si Voy a Perderte
Если я потеряю тебя
Por última vez
В последний раз
Tenemos que hablar
Мы должны поговорить
Mejor que sea ya
Лучше сейчас,
Pues mi valor
Пока моя смелость
Me puede faltar
Меня не покинула.
Por más que traté
Сколько я ни старался,
No te pude cambiar
Я не смог тебя изменить.
que me entiendes bien
Ты, которая меня так хорошо понимает,
Sabrás que a ti
Знаешь, что от тебя
Nada te quiero ocultar
Я ничего не хочу скрывать.
Pero tengo que ser
Но я должен быть
Tengo que ser como soy
Я должен быть самим собой,
Aunque te pierda al fin seré con este amor
Даже если в итоге потеряю тебя, с этой любовью я буду
Nadie dará lo que te doy
Никто не даст тебе того, что даю я.
Por eso hoy
Поэтому сегодня,
Si voy a perderte ya
Если я потеряю тебя,
Que sea por vez final
Пусть это будет в последний раз.
Si voy a perderte ya
Если я потеряю тебя,
Es para siempre, entiende
То это навсегда, пойми.
Que prefiero dejarte ir
Я предпочитаю отпустить тебя
Y aprender a vivir sin ti
И научиться жить без тебя.
Porque si voy a perderte ya
Потому что, если я потеряю тебя,
No vuelvas (no vuelvas)
Не возвращайся (не возвращайся).
¿Qué esperas de mí? (¿qué esperas de mí?)
Чего ты ждешь от меня? (чего ты ждешь от меня?)
No espero nada de ti (¿qué esperas de mí?)
Я ничего не жду от тебя (чего ты ждешь от меня?).
Yo sólo quiero que estés feliz
Я просто хочу, чтобы ты была счастлива,
Aunque que puede ser que sea sin
Хотя знаю, что это может быть без меня.
Pero mi corazón (pero mi corazón)
Но мое сердце (но мое сердце)
Ya no puede más (ya no puede más)
Больше не может (больше не может).
Si te vuelvo a perder (si te vuelvo a perder), tal vez, yo seré
Если я снова потеряю тебя (если я снова потеряю тебя), возможно, я буду
El que no vuelve jamás, ya no más
Тем, кто никогда не вернется, больше никогда.
Si voy a perderte ya
Если я потеряю тебя,
Que sea por vez final
Пусть это будет в последний раз.
Si voy a perderte ya
Если я потеряю тебя,
Es para siempre, entiende
То это навсегда, пойми.
Que prefiero dejarte ir
Я предпочитаю отпустить тебя
Y aprender a vivir sin ti
И научиться жить без тебя.
Y si voy a perderte ya
И если я потеряю тебя,
No vuelvas, no vuelvas jamás
Не возвращайся, не возвращайся никогда.
Si voy a perderte ya
Если я потеряю тебя,
Que sea por vez final
Пусть это будет в последний раз.
Si voy a perderte ya
Если я потеряю тебя,
Si voy a perderte
Если я потеряю тебя,
Si voy a perderte
Если я потеряю тебя.





Writer(s): GLORIA M. ESTEFAN


Attention! Feel free to leave feedback.