Il Etait Une Fois - Je n'ose pas lui dire bonjour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Etait Une Fois - Je n'ose pas lui dire bonjour




Je n'ose pas lui dire bonjour
Я не смею сказать ей привет
Seul au fond d′un verre qui n'a plus que l′odeur du scotch
Один на дне бокала, где остался лишь запах скотча
En costume de scène avec toujours rien dans les poches
В сценическом костюме, как всегда, с пустыми карманами
Le type voudrait bien avoir l'air de ce qu'il était
Парень хотел бы выглядеть так, как когда-то
Je n′ose pas le reconnaître
Я не смею узнать его
C′est un peu bête
Это немного глупо
C'est pourtant bien grâce à lui, si je chante aujourd′hui
Ведь именно благодаря ему я сегодня пою
Je collectionnais ses photos quand j'étais petit
Я коллекционировал её фото, когда был маленьким
J′avais tout ses disques, je l'imitais devant ma glace
У меня были все её пластинки, я подражал ей перед зеркалом
Et si c′est vraiment lui c'est dégueulasse
И если это действительно она, то это отвратительно
Je n'ose pas lui dire bonjour
Я не смею сказать ей привет
Parler d′hier, payer son verre
Поговорить о прошлом, заплатить за её бокал
Lui mentir qu′on oublie pas vraiment les gens
Солгать ей, что мы не забываем тех,
Qui ont su si bien nous chanter l'amour
Кто так хорошо пел нам о любви
Je n′ose pas lui dire bonjour
Я не смею сказать ей привет
Mais ne rien dire serait encore pire
Но промолчать было бы еще хуже
Et si j'ai peur c′est de trop lui ressembler
И если я боюсь, то это потому, что слишком похож на неё
Et de me retrouver demain
И боюсь оказаться завтра
Comme lui, comme lui, comme lui
Таким же, как она, как она, как она
Les autres ont depuis découverts de nouvelles musiques
Другие уже открыли для себя новую музыку
De jolies chanteuses et des idoles plus sympathiques
Красивых певиц и более приятных кумиров
Il a pas su s'adapter aux guitares électriques
Она не смогла приспособиться к электрогитарам
Et il n′a jamais compris que c'était fini
И так и не поняла, что все кончено
Y a quelques histoires sur lui qui font rire le métier
Есть несколько историй о ней, которые смешат в нашей профессии
Mais y a pas un seul "coco" pour vouloir l'engager
Но нет ни одного чудака, который захотел бы её нанять
On lui dit bonjour de loin, faut pas trop se mouiller
С ней здороваются издалека, не стоит слишком сближаться
Des fois qu′un jour ou l′autre, on ne sait jamais
Вдруг когда-нибудь, мало ли что
Je n'ose pas lui dire bonjour
Я не смею сказать ей привет
Parler d′hier, payer son verre
Поговорить о прошлом, заплатить за её бокал
Lui mentir qu'on oublie pas vraiment les gens
Солгать ей, что мы не забываем тех,
Qui ont su si bien nous chanter l′amour
Кто так хорошо пел нам о любви
Je n'ose pas lui dire bonjour
Я не смею сказать ей привет
Mais ne rien dire serait encore pire
Но промолчать было бы еще хуже
Et si j′ai peur c'est de trop lui ressembler
И если я боюсь, то это потому, что слишком похож на неё
Et de me retrouver demain
И боюсь оказаться завтра
Comme lui, comme lui, comme lui
Таким же, как она, как она, как она





Writer(s): Richard Dewitte, Serge Pierre Koolenn


Attention! Feel free to leave feedback.