Il Etait Une Fois - La clé des coeurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Etait Une Fois - La clé des coeurs




C'est stupide mais me voilà seule
Это глупо, но я здесь одна.
Comme une étoile sans la nuit
Как звезда без ночи
C'est humide, mon corps qui s'affole
Это влажно, мое тело просто сгорает от желания.
Personne de l'autre côté du lit
Никого на другой стороне кровати
Je t'imagine au soleil
Я представляю тебя на солнце.
Sûr qu'elle est belle
Уверен, что она красива
Elle doit y croire aussi
Она должна верить
Trop timide pour sortir toute seule
Слишком застенчива, чтобы выходить на улицу одна
Et puis j'aime pas tes amis
И потом, мне не нравятся твои друзья.
C'est stupide ces mots qui s'envolent
Как глупо эти слова вылетают из головы.
Vers ton soleil, je t'écris
К твоему солнцу я пишу тебе
Je t'imagine avec elle
Я представляю тебя с ней.
Sûr qu'elle est belle
Уверен, что она красива
Et qu'elle aura mal compris
И что она неправильно поймет
Elle aussi
Она тоже
Elle croit en tout ce que tu dis
Она верит во все, что ты говоришь.
On ferait l'amour et puis tu reviendras
Мы займемся любовью, а потом ты вернешься
Frapper chez moi
Стучать в мой дом
Mais la clé qui ouvre tous les coeurs
Но ключ, открывающий все сердца
Rouille vite quand l'amour s'endort
Быстро ржавеет, когда любовь засыпает
La porte reste close
Дверь остается закрытой
Et l'amour doit coucher dehors
И любовь должна спать на улице
Oui la clé qui ouvre tous les coeurs
Да, ключ, который открывает все сердца
Rouille vite quand l'amour s'endort
Быстро ржавеет, когда любовь засыпает
La porte reste close
Дверь остается закрытой
Ton amour couchera dehors
Твоя любовь будет спать на улице
Trop fragile pour rester seule
Слишком хрупкая, чтобы оставаться одна.
Je vais croire n'importe qui
Я поверю кому угодно.
C'est stupide mon coeur qui frissonne
Это глупо, мое сердце дрожит.
D'un sourire, d'un mot gentil
От улыбки, от доброго слова
Je te laisse avec elle
Я оставлю тебя с ней.
Rends-la plus belle
Сделай ее красивее
Pourvu qu'elle n'ait pas compris
При условии, что она не поняла
Elle aussi
Она тоже
En boirant tout ce que tu dis
Выпивая все, что ты говоришь.
Fais-leur bien l'amour et reste là-bas
Займись с ними любовью и оставайся там
Ne reviens pas car
Не возвращайся, потому что
[Répétition]:
[Повторение]:
La clé qui ouvre tous les coeurs
Ключ, который открывает все сердца
Rouille vite quand l'amour s'en va
Быстро ржавеет, когда любовь уходит
La porte reste close
Дверь остается закрытой
Et l'amour doit coucher dehors
И любовь должна спать на улице
Oui la clé qui ouvre tous les coeurs
Да, ключ, который открывает все сердца
Rouille vite quand l'amour s'endort
Быстро ржавеет, когда любовь засыпает
La porte reste close
Дверь остается закрытой
Ton amour couchera dehors
Твоя любовь будет спать на улице
Mais la clé... {x8}
Но ключ... {x8}
Oui
Да
[Répétition]
[Повторение]





Writer(s): philippe lhommet, serge koolenn, lionel gaillardin


Attention! Feel free to leave feedback.