Lyrics and translation Il Etait Une Fois - Mescalino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh!
Mescalino
О,
Мескалино!
Tu
es
de
ces
hommes
dont
les
autres
ont
besoin
Ты
из
тех
мужчин,
в
которых
нуждаются
другие,
Pour
qu′on
leur
montre
le
chemin
Чтобы
им
указали
путь.
Oh!
Mescalino
О,
Мескалино!
Gonfle
ton
cÅ"ur
rentre
chez
toi
Наполни
свое
сердце,
возвращайся
домой.
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
ту,
ду.
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
ту,
ду.
Oh!
Mescalino
О,
Мескалино!
Je
t'entends
là-bas
Я
слышу
тебя
там,
Tes
mots
sonnent
graves
Твои
слова
звучат
серьезно,
Quand
tu
parles
au
présent
Когда
ты
говоришь
о
настоящем,
De
ton
pays
si
fier
avant
О
своей
стране,
такой
гордой
прежде.
Oh!
Mescalino
О,
Мескалино!
Pense
à
ce
peuple
qui
t′attend
Подумай
о
людях,
которые
тебя
ждут.
Rentre
chez
toi,
ah
Возвращайся
домой,
ах!
Et
de
la
campagne
au
cÅ"ur
des
favelas
И
от
сельской
местности
до
сердца
фавел
Des
millions
de
voix,
Mescalino
Миллионы
голосов,
Мескалино,
Chantent
ton
nom
ton
retour
Поют
твое
имя,
твое
возвращение.
Regardent
les
enfants,
les
femmes
Посмотри
на
детей,
на
женщин.
Esperanza,
coule
la
tequila
Эсперанса,
текила
льется.
Mescalino,
oh,
oh,
oh,
oh
Мескалино,
о,
о,
о,
о!
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
ту,
ду.
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
ту,
ду.
Oh!
Mescalino
О,
Мескалино!
Avant
ton
départ,
j'aurais
voulu
glisser
Перед
твоим
отъездом
я
хотел
бы
вложить
Dans
tes
bagages
l'amour
des
hommes
В
твой
багаж
любовь
людей.
Oh!
Mescalino
О,
Мескалино!
Regarde,
la
colombe
s′envole
Смотри,
голубка
взлетает.
Pars
avec
elle
Улетай
с
ней.
Et
de
la
campagne
au
cÅ"ur
des
favelas
И
от
сельской
местности
до
сердца
фавел
Des
millions
de
voix,
Mescalino
Миллионы
голосов,
Мескалино,
Chantent
ton
nom,
ton
retour
Поют
твое
имя,
твое
возвращение.
Là-bas,
tes
amis
dans
le
secret
des
bars
Там,
твои
друзья
в
тайне
баров
Racontent
l′histoire,
Mescalino
Рассказывают
историю,
Мескалино.
Ils
n'auront
plus
jamais
peur
avec
toi
Они
больше
никогда
не
будут
бояться
с
тобой.
Là-bas,
des
enfants
du
fond
des
terrains
vagues
Там,
дети
с
пустырей
T′appellent
l'espoir,
Mescalino
Зовут
тебя
надеждой,
Мескалино.
Ils
n′auront
plus
jamais
peur
avec
toi
Они
больше
никогда
не
будут
бояться
с
тобой.
Et
de
la
campagne
au
cÅ"ur
des
И
от
сельской
местности
до
сердца...
Et
de
la
campagne
au
cÅ"ur
des
И
от
сельской
местности
до
сердца...
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о!
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
ту,
ду.
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
чуп,
ту,
ду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Koolenn, Lionel Gaillardin
Attention! Feel free to leave feedback.