Il Etait Une Fois - Mescalino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Etait Une Fois - Mescalino




Mescalino
Мескалино
Oh! Mescalino
О, Мескалино!
Tu es de ces hommes dont les autres ont besoin
Ты из тех мужчин, в которых нуждаются другие,
Pour qu′on leur montre le chemin
Чтобы им указали путь.
Oh! Mescalino
О, Мескалино!
Gonfle ton cÅ"ur rentre chez toi
Наполни свое сердце, возвращайся домой.
Tchup, tchup, tchup, tchup, tchup, tou, dou
Чуп, чуп, чуп, чуп, чуп, ту, ду.
Tchup, tchup, tchup, tchup, tchup, tou, dou
Чуп, чуп, чуп, чуп, чуп, ту, ду.
Oh! Mescalino
О, Мескалино!
Je t'entends là-bas
Я слышу тебя там,
Tes mots sonnent graves
Твои слова звучат серьезно,
Quand tu parles au présent
Когда ты говоришь о настоящем,
De ton pays si fier avant
О своей стране, такой гордой прежде.
Oh! Mescalino
О, Мескалино!
Pense à ce peuple qui t′attend
Подумай о людях, которые тебя ждут.
Rentre chez toi, ah
Возвращайся домой, ах!
Et de la campagne au cÅ"ur des favelas
И от сельской местности до сердца фавел
Des millions de voix, Mescalino
Миллионы голосов, Мескалино,
Chantent ton nom ton retour
Поют твое имя, твое возвращение.
Tu es
Ты здесь.
Regardent les enfants, les femmes
Посмотри на детей, на женщин.
Esperanza, coule la tequila
Эсперанса, текила льется.
Mescalino, oh, oh, oh, oh
Мескалино, о, о, о, о!
Tchup, tchup, tchup, tchup, tchup, tchup, tou, dou
Чуп, чуп, чуп, чуп, чуп, чуп, ту, ду.
Tchup, tchup, tchup, tchup, tchup, tchup, tou, dou
Чуп, чуп, чуп, чуп, чуп, чуп, ту, ду.
Oh! Mescalino
О, Мескалино!
Avant ton départ, j'aurais voulu glisser
Перед твоим отъездом я хотел бы вложить
Dans tes bagages l'amour des hommes
В твой багаж любовь людей.
Oh! Mescalino
О, Мескалино!
Regarde, la colombe s′envole
Смотри, голубка взлетает.
Pars avec elle
Улетай с ней.
Et de la campagne au cÅ"ur des favelas
И от сельской местности до сердца фавел
Des millions de voix, Mescalino
Миллионы голосов, Мескалино,
Chantent ton nom, ton retour
Поют твое имя, твое возвращение.
Tu es
Ты здесь.
Là-bas, tes amis dans le secret des bars
Там, твои друзья в тайне баров
Racontent l′histoire, Mescalino
Рассказывают историю, Мескалино.
Ils n'auront plus jamais peur avec toi
Они больше никогда не будут бояться с тобой.
Là-bas, des enfants du fond des terrains vagues
Там, дети с пустырей
T′appellent l'espoir, Mescalino
Зовут тебя надеждой, Мескалино.
Ils n′auront plus jamais peur avec toi
Они больше никогда не будут бояться с тобой.
Et de la campagne au cÅ"ur des
И от сельской местности до сердца...
Et de la campagne au cÅ"ur des
И от сельской местности до сердца...
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о!
Tchup, tchup, tchup, tchup, tchup, tchup, tou, dou
Чуп, чуп, чуп, чуп, чуп, чуп, ту, ду.
Tchup, tchup, tchup, tchup, tchup, tchup, tou, dou
Чуп, чуп, чуп, чуп, чуп, чуп, ту, ду.





Writer(s): Serge Koolenn, Lionel Gaillardin


Attention! Feel free to leave feedback.