Lyrics and translation Il Etait Une Fois - Quand tu partiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand tu partiras
Когда ты уйдешь
Quand
tu
partiras
Когда
ты
уйдешь
Surtout
ne
fais
pas
de
bruit
Только,
пожалуйста,
без
шума
Attends
la
nuit
Дождись
ночи
Quand
tu
partiras
Когда
ты
уйдешь
J′aimerais
qu'il
fasse
pluie
Я
бы
хотел,
чтобы
шел
дождь
Qu′il
y
ai
beaucoup
de
vent
Чтобы
дул
сильный
ветер
Quand
tu
t'en
ira
Когда
ты
уйдешь
Ne
me
réveille
pas
Не
буди
меня
Quand
je
partirais
Когда
я
уйду
Je
laisserais
ma
photo
sur
ton
piano
Я
оставлю
свою
фотографию
на
твоем
пианино
Quand
je
partirais
Когда
я
уйду
Tu
voudrais
qu'il
fasse
froid
Ты
бы
хотела,
чтобы
было
холодно
Et
toi
du
fond
des
draps
А
ты,
из-под
одеяла
Quand
tu
t′en
ira
Когда
ты
уйдешь
Je
rêverais
de
toi
Я
буду
видеть
тебя
во
сне
Nous
étions
tous
les
deux
Мы
были
вдвоем
La
vie
était
à
nous
deux
Жизнь
принадлежала
нам
двоим
Le
soleil
brillait
Солнце
светило
Je
me
souviens
des
oiseaux
Я
помню
птиц
Qui
chantait
Которые
пели
J′ai
cru
entendre
dans
le
vent
Мне
послышалось
на
ветру
Je
m'en
vais
demain
Я
ухожу
завтра
Était-ce
bien
toi
qui
parlait
Это
точно
ты
говорила?
Quand
tu
partiras
Когда
ты
уйдешь
Surtout
ne
fais
pas
de
bruit
Только,
пожалуйста,
без
шума
Attends
la
pluie
Дождись
дождя
Quand
tu
partiras
Когда
ты
уйдешь
J′aimerais
qu'il
fasse
nuit
Я
бы
хотел,
чтобы
была
ночь
Qu′il
y
ai
beaucoup
de
vent
Чтобы
дул
сильный
ветер
Quand
tu
t'en
ira
Когда
ты
уйдешь
Ne
me
réveille
pas
Не
буди
меня
Mais
quand
tu
reviendras
Но
когда
ты
вернешься
Je
veux
entendre
les
bruits
Я
хочу
слышать
шум
Même
en
pleine
nuit
Даже
посреди
ночи
Quand
tu
reviendra
Когда
ты
вернешься
J′aimerais
qu'il
fasse
froid
Я
бы
хотел,
чтобы
было
холодно
Tu
viendras
dans
mes
draps
Ты
придешь
ко
мне
под
одеяло
Quand
tu
reviendras
Когда
ты
вернешься
Tu
me
réveilleras
Ты
меня
разбудишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel G. Lavoie, Jean Pierre Lefebvre
Attention! Feel free to leave feedback.