Lyrics and translation Il Etait Une Fois - Que fais-tu ce soir après dîner ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que fais-tu ce soir après dîner ?
Что ты делаешь сегодня вечером после ужина?
(Richard
Dewitte/Serge
Koolenn)
(Richard
Dewitte/Serge
Koolenn)
Que
fais-tu
ce
soir,
après
dîner?
Avec
qui
iras-tu
donc
danser?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
после
ужина?
С
кем
ты
пойдешь
танцевать?
Comment
t′habilles-tu?
Est-ce
un
copain,
est-ce
une
amie?
Во
что
ты
оденешься?
Это
друг
или
подруга?
Moi
je
t'attendrai
jusqu′à
dix
heures
et
peut-être
une
heure
encore.
Я
буду
ждать
тебя
до
десяти,
а
может,
и
ещё
часок.
Que
fais-tu
ce
soir,
après
dîner?
J'aurais
tant
aimé
me
promener
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
после
ужина?
Мне
бы
так
хотелось
прогуляться
Une
heure
avec
toi
dans
la
lavande
et
dans
tes
bras.
Часок
с
тобой
в
лаванде,
в
твоих
объятиях.
Après,
nous
irons
danser,
si
tu
veux,
tous
les
deux.
Потом
мы
пойдем
танцевать,
если
хочешь,
вдвоем.
Réponds-moi,
serai-je
avec
toi
ce
soir?
Donne-moi
un
peu
d'espoir.
Ответь
мне,
буду
ли
я
с
тобой
сегодня
вечером?
Дай
мне
немного
надежды.
Que
fais-tu
ce
soir,
après
dîner?
Avec
qui
iras-tu
donc
danser?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
после
ужина?
С
кем
ты
пойдешь
танцевать?
Comment
t′habilles-tu?
Est-ce
un
copain,
est-ce
une
amie?
Во
что
ты
оденешься?
Это
друг
или
подруга?
Moi
je
t′attendrai
toute
la
vie,
viens
quand
tu
veux.
Я
буду
ждать
тебя
всю
жизнь,
приходи,
когда
захочешь.
Réponds-moi,
serai-je
avec
toi
ce
soir?
Donne-moi
un
peu
d'espoir.
Ответь
мне,
буду
ли
я
с
тобой
сегодня
вечером?
Дай
мне
немного
надежды.
Que
fais-tu
ce
soir,
après
dîner?
Avec
qui
iras-tu
donc
danser?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
после
ужина?
С
кем
ты
пойдешь
танцевать?
Comment
t′habilles-tu?
Est-ce
un
copain,
est-ce
une
amie?
Во
что
ты
оденешься?
Это
друг
или
подруга?
Moi,
je
t'attendrai
jusqu′à
dix
heures,
peut-être
une
heure
encore.
Я
буду
ждать
тебя
до
десяти,
а
может,
и
ещё
часок.
Que
fais-tu
ce
soir,
après
dîner?
J'aurais
tant
aimé
me
promener
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером
после
ужина?
Мне
бы
так
хотелось
прогуляться
Une
heure
avec
toi
dans
la
lavande
et
dans
tes
bras.
Часок
с
тобой
в
лаванде,
в
твоих
объятиях.
Après,
nous
irons
danser,
si
tu
veux,
tous
les
deux,
tous
les
deux.
Потом
мы
пойдем
танцевать,
если
хочешь,
вдвоем,
вдвоем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Koolenn, Richard Dewitte
Attention! Feel free to leave feedback.