Il Etait Une Fois - Téléphone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Etait Une Fois - Téléphone




Téléphone
Телефон
Ça fera bientôt trois semaines
Скоро будет три недели,
Nous faisions l′amour sans problème
Мы занимались любовью без проблем,
Nous étions bien tous les deux
Нам было хорошо вдвоём,
Je devenais amoureux
Я влюблялся,
Elle m'a dit "demain, je t′appelle"
Ты сказала: "Завтра позвоню",
Et voilà, ça fait trois semaines (qu'il espère un mot, un je t'aime)
И вот, уже три недели (жду хоть слова, хоть "люблю тебя"),
Que j′espère un mot, un je t′aime (Il dort près du téléphone)
Я жду хоть слова, хоть "люблю тебя" (Сплю у телефона),
Je dors près du téléphone (Wouh!)
Я сплю у телефона (Ух!),
J'attends toujours que ça sonne
Всё жду, когда зазвонит,
Mais je n′entends jamais personne
Но никого не слышу,
- Téléphone
- Телефон,
- Téléphone!
- Телефон!
- Raconte-moi ta vie
- Расскажи мне о своей жизни,
- Raconte-moi ta vie
- Расскажи мне о своей жизни,
- Oh oui, téléphone
- О да, телефон,
- Oui, téléphone
- Да, телефон,
- Même en pleine nuit
- Даже среди ночи,
- Même en pleine nuit
- Даже среди ночи,
- Téléphone
- Телефон,
- Téléphone!
- Телефон!
- Réveille-moi
- Разбуди меня,
- Réveille-moi
- Разбуди меня,
- Téléphone
- Телефон,
- Téléphone!
- Телефон!
- Je n'attends que ça!
- Только этого и жду!
- Téléphone
- Телефон,
- Téléphone!
- Телефон!
- Donne-moi des nouvelles
- Расскажи мне новости,
- Donne-des nouvelles
- Расскажи новости,
- Oh oui, téléphone
- О да, телефон,
- Oui, téléphone
- Да, телефон,
- Es-tu toujours aussi belle?
- Ты всё так же прекрасна?
- Aussi belle
- Так же прекрасна,
- Téléphone!
- Телефон!
- Appelle-moi
- Позвони мне,
- Appelle-moi
- Позвони мне,
- Téléphone
- Телефон,
- Téléphone!
- Телефон!
- Je n′attends que ça!
- Только этого и жду!
- Je n'attends que ça
- Только этого и жду,
Ça fera bientôt six semaines (Il y a d′autres filles qui l'aiment)
Скоро будет шесть недель (Есть другие девушки, которые меня любят),
J'ai trouvé d′autres filles qui m′aiment (Mais il n'oublie pas ses yeux, ouh!)
Я нашёл других девушек, которые меня любят (Но я не забываю твои глаза, ух!),
Mais je n′oublie pas ses yeux
Но я не забываю твои глаза,
Je suis vraiment malheureux
Я действительно несчастен,
J'attends toujours qu′elle me rappelle
Всё жду, когда ты перезвонишь,
- Téléphone
- Телефон,
- Téléphone!
- Телефон!
- Raconte-moi ta vie
- Расскажи мне о своей жизни,
- Raconte-moi ta vie
- Расскажи мне о своей жизни,
- Oh oui, téléphone
- О да, телефон,
- Oui, téléphone
- Да, телефон,
- Même en pleine nuit
- Даже среди ночи,
- Même en pleine nuit
- Даже среди ночи,
- Téléphone
- Телефон,
- Téléphone!
- Телефон!
- Réveille-moi
- Разбуди меня,
- Réveille-moi
- Разбуди меня,
- Téléphone
- Телефон,
- Téléphone!
- Телефон!
- Je n'attends que ça!
- Только этого и жду!
- Téléphone
- Телефон,
- Téléphone!
- Телефон!
- Donne-moi des nouvelles
- Расскажи мне новости,
- Donne des nouvelles
- Расскажи новости,
- Oh oui, téléphone
- О да, телефон,
- Oui, téléphone
- Да, телефон,
- Es-tu toujours aussi belle?
- Ты всё так же прекрасна?
- Aussi belle
- Так же прекрасна,
- Téléphone!
- Телефон!
- Appelle-moi
- Позвони мне,
- Appelle-moi
- Позвони мне,
- Téléphone
- Телефон,
- Téléphone!
- Телефон!
- Je n′attends que ça!
- Только этого и жду!
- Je n'attends que ça
- Только этого и жду,
-Téléphone
- Телефон,
Téléphone, téléphone, phone, phone
Телефон, телефон, фон, фон,
Téléphone, téléphone, phone, phone, phone
Телефон, телефон, фон, фон, фон,
Ad lib
Ad lib





Writer(s): Richard Dewitte, Serge Koolenn


Attention! Feel free to leave feedback.