Il Genio - A questo punto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Il Genio - A questo punto




A questo punto
At This Point
Mi rendo conto questa è la situazione
I realize that this is the situation
Non pensarci è da valutare
Not thinking about it is worth considering
Oggi giorno prima che mai
Today more than ever
è da tempo che volevo dirtelo
I've been wanting to tell you this for a long time
Quasi quasi mi rendo conto
I almost realize
Questa è una palestra di vita
This is a training ground for life
Fare tardi fino a mezzogiorno
Staying out until noon
C'è da prendere una decisione
There is a decision to be made
Cosa mi è rimasto?
What do I have left?
A questo punto ti dirò
At this point I'll tell you
Cosa ne penso io al riguardo
What I think about it
Risentirsi e come mai
Taking offense and why
Tu hai risposto a quasi a tutto
You've answered almost everything
Le parole ti dirò
The words I'll tell you
Meglio inerenti al mio discorso
Better related to my speech
Sono frasi fatte apposta
They are phrases made on purpose
Per dimenticare il testo
To forget the lyrics
Tutto è stato è stato tanto
Everything has been so much
Se ho pagato non c'è resto
If I paid, there's no change left
Che ne pensi tu al riguardo.
What do you think about it.
Il telefono squilla a dirotto
The phone rings incessantly
Non rispondo di me
I'm not answering for myself
è gia tardi oggi che ho fatto
It's already late today, I've done
Poche cose ma particolari
A few things, but special things
Se ripenso a quello che conta
If I think back to what matters
Ma cha strana attitudine ha
But what a strange attitude it has
Mi dirai quello che non sei
You'll tell me what you're not
Ho riperso tutto
I've lost everything
Cosa mi è rimasto?
What do I have left?
A questo punto ti dirò
At this point I'll tell you
Cosa ne penso io al riguardo
What I think about it
Risentirsi e come mai
Taking offense and why
Tu hai risposto a quasi a tutto
You've answered almost everything
Le parole ti dirò
The words I'll tell you
Meglio inerenti al mio discorso
Better related to my speech
Sono frasi fatte apposta
They are phrases made on purpose
Per dimenticare il testo
To forget the lyrics
Tutto è stato è stato tanto
Everything has been so much
Se ho pagato non c'è resto
If I paid, there's no change left
Che ne pensi tu al riguardo.
What do you think about it.
(Grazie ad Artaxxx per questo testo e a Daniele per le correzioni)
(Thanks to Artaxxx for this text and to Daniele for the corrections)





Writer(s): Alessandra Contini, Gianluca De Rubertis


Attention! Feel free to leave feedback.