Il Muro Del Canto - Ciao core - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Il Muro Del Canto - Ciao core




Ciao core
Ciao Bella
Quer poveraccio conta co' le dita
That poor fellow counts with his fingers
Er medico e le tasse da pagà
The doctor and the taxes to pay
Ma er conto nun je torna su 'sta vita
But the count does not come together for him in this life
Se nun ne po' godé, che campa a fà?
If he cannot enjoy it, what is he living for?
Vent'anni fa lui prometteva bene
Twenty years ago he promised well
Vedrai che belle cose che farà
You will see what beautiful things he will do
Quarcosa è annato storto pe' la strada
Something went wrong on the road
La vita è palla lunga e pedalà
Life is a long shot and pedaling
Nessuno po' morì come je pare
No one can die as they please
Nessuno po' campà come je va
No one can live as they please
La verità è 'na cosa che fa male
The truth is something that hurts
Chi venne fumo, strilla libertà
He who came as smoke, screams freedom
S'è accorto che la patria è 'na galera
He has realized that the homeland is a prison
Che l'omo è bono solo a depredà
That man is only good at plundering
Ce se tormenta e quarche vorta spera
We torment ourselves and sometimes hope
Quarcosa prima o poi lo smentirà
Something will deny it sooner or later
Ciao core, ciao
Ciao bella, ciao
Chi c'ha indurito lo ringrazierai
You will thank the one who hardened her
Ciao core, ciao
Ciao bella, ciao
Chi c'ha tradito lo ripagherai
You will repay the one who betrayed her
Sparando al cuore
Shooting at the heart
Te fa ribrezzo chi sta a carriera
You disgust those who make a career
Arrampicato all'altri a comannà
Climbing on others to command
E da mattina fino a tarda sera
And from morning until late evening
Chi move i fili lo farai penà.
You will make the one who pulls the strings suffer.
Nun te riposi su 'sta porveriera
Don't rest on this powder keg
Te sembra tutta 'na pubblicità
It all seems like an advertisement to you
E tra n'aperitivo e 'na preghiera
And between an aperitif and a prayer
Se addormiti senza volontà
They have fallen asleep without will
Ciao core, ciao
Ciao bella, ciao
Chi c'ha indurito lo ringrazierai
You will thank the one who hardened her
Ciao core, ciao
Ciao bella, ciao
Chi c'ha tradito lo ripagherai
You will repay the one who betrayed her
Sparando al cuore
Shooting at the heart





Writer(s): Vania Magelli, Paolo Frescura


Attention! Feel free to leave feedback.