Il Muro Del Canto - L'amore mio non more - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Muro Del Canto - L'amore mio non more




L'amore nostro tu lo butti ar fiume
Любовь наша ты бросаешь его АР река
Senza giratte e senza ave' dolore
Без поворотов и без боли
Io me ce tuffo e lo riporto a riva
Я ныряю и возвращаю его на берег
Lo tengo appiccicato addosso ar core
Я держу его на ar core
Er male che m'hai fatto nun è niente
Er плохо, что ты сделал мне монахиня ничего
Nun m'è sembrato poi così speciale
Монахиня показалась мне такой особенной
Er bene resta a me che è roba mia
Эр хорошо остается мне, что это мой материал
Te lascio a lavora' de fantasia
Я оставляю вас работать ' де фантазии
Ma si te viene freddo quann'è sera
Но ты остынешь по вечерам
Scordate qual è la porta mia
Забудьте, что за дверь моя
C'ho er foco acceso e nun me manca niente
У меня есть foco включен и nun мне ничего не хватает
Figurate si cerco compagnia
Вы ищете компанию
Er male che m'hai fatto nun è niente
Er плохо, что ты сделал мне монахиня ничего
Nun m'è sembrato poi così speciale
Монахиня показалась мне такой особенной
Er bene resta a me che è roba mia
Эр хорошо остается мне, что это мой материал
Te lascio a lavora' de fantasia
Я оставляю вас работать ' де фантазии
Ma l'amore mio nun more mai
Но любовь моя больше никогда
S'è fatto er nido a do' casca la sera
Вечером он был в до-каске.
Co' st'amore mio nun se sa mai
Co ' st'любовь моя монахиня, если вы когда-нибудь знаете
Si piagne o ride ma nun vole più padroni
Вы плачете или смеетесь, но монахиня хочет больше хозяев
L'amore nostro è stato 'na commedia
Любовь наша была " на комедии
Ma nun m'ha fatto ride manco un'ora
Но монахиня не смеялась еще час.
È stato solo un giorno primavera
Это был просто весенний день
E pure si ce penso me consola
И даже вы, я думаю, меня утешает
Er male che m'hai fatto nun è niente
Er плохо, что ты сделал мне монахиня ничего
Nun m'è sembrato poi così speciale
Монахиня показалась мне такой особенной
Er bene resta a me che è roba mia
Эр хорошо остается мне, что это мой материал
Te lascio a lavora' de fantasia
Я оставляю вас работать ' де фантазии
Ma l'amore mio nun more mai
Но любовь моя больше никогда
S'è fatto er nido a do' casca la sera
Вечером он был в до-каске.
Co st'amore mio nun se sa mai
Co st'любовь моя монахиня, если вы когда-нибудь знаете
Si piagne o ride ma nun vole più padroni
Вы плачете или смеетесь, но монахиня хочет больше хозяев





Writer(s): Alessandro Marinelli


Attention! Feel free to leave feedback.