Lyrics and translation Il Muro Del Canto - L'amore mio non more
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore
nostro
tu
lo
butti
ar
fiume
Любовь
наша
ты
бросаешь
его
АР
река
Senza
giratte
e
senza
ave'
dolore
Без
поворотов
и
без
боли
Io
me
ce
tuffo
e
lo
riporto
a
riva
Я
ныряю
и
возвращаю
его
на
берег
Lo
tengo
appiccicato
addosso
ar
core
Я
держу
его
на
ar
core
Er
male
che
m'hai
fatto
nun
è
niente
Er
плохо,
что
ты
сделал
мне
монахиня
ничего
Nun
m'è
sembrato
poi
così
speciale
Монахиня
показалась
мне
такой
особенной
Er
bene
resta
a
me
che
è
roba
mia
Эр
хорошо
остается
мне,
что
это
мой
материал
Te
lascio
a
lavora'
de
fantasia
Я
оставляю
вас
работать
' де
фантазии
Ma
si
te
viene
freddo
quann'è
sera
Но
ты
остынешь
по
вечерам
Scordate
qual
è
la
porta
mia
Забудьте,
что
за
дверь
моя
C'ho
er
foco
acceso
e
nun
me
manca
niente
У
меня
есть
foco
включен
и
nun
мне
ничего
не
хватает
Figurate
si
cerco
compagnia
Вы
ищете
компанию
Er
male
che
m'hai
fatto
nun
è
niente
Er
плохо,
что
ты
сделал
мне
монахиня
ничего
Nun
m'è
sembrato
poi
così
speciale
Монахиня
показалась
мне
такой
особенной
Er
bene
resta
a
me
che
è
roba
mia
Эр
хорошо
остается
мне,
что
это
мой
материал
Te
lascio
a
lavora'
de
fantasia
Я
оставляю
вас
работать
' де
фантазии
Ma
l'amore
mio
nun
more
mai
Но
любовь
моя
больше
никогда
S'è
fatto
er
nido
a
do'
casca
la
sera
Вечером
он
был
в
до-каске.
Co'
st'amore
mio
nun
se
sa
mai
Co
' st'любовь
моя
монахиня,
если
вы
когда-нибудь
знаете
Si
piagne
o
ride
ma
nun
vole
più
padroni
Вы
плачете
или
смеетесь,
но
монахиня
хочет
больше
хозяев
L'amore
nostro
è
stato
'na
commedia
Любовь
наша
была
" на
комедии
Ma
nun
m'ha
fatto
ride
manco
un'ora
Но
монахиня
не
смеялась
еще
час.
È
stato
solo
un
giorno
primavera
Это
был
просто
весенний
день
E
pure
si
ce
penso
me
consola
И
даже
вы,
я
думаю,
меня
утешает
Er
male
che
m'hai
fatto
nun
è
niente
Er
плохо,
что
ты
сделал
мне
монахиня
ничего
Nun
m'è
sembrato
poi
così
speciale
Монахиня
показалась
мне
такой
особенной
Er
bene
resta
a
me
che
è
roba
mia
Эр
хорошо
остается
мне,
что
это
мой
материал
Te
lascio
a
lavora'
de
fantasia
Я
оставляю
вас
работать
' де
фантазии
Ma
l'amore
mio
nun
more
mai
Но
любовь
моя
больше
никогда
S'è
fatto
er
nido
a
do'
casca
la
sera
Вечером
он
был
в
до-каске.
Co
st'amore
mio
nun
se
sa
mai
Co
st'любовь
моя
монахиня,
если
вы
когда-нибудь
знаете
Si
piagne
o
ride
ma
nun
vole
più
padroni
Вы
плачете
или
смеетесь,
но
монахиня
хочет
больше
хозяев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Marinelli
Attention! Feel free to leave feedback.