Lyrics and translation Il Muro Del Canto - Strade da dimenticà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strade da dimenticà
Дороги, которые нужно забыть
L′hai
mai
visto
'n
toro
fasse
′ndietro
Ты
видела
когда-нибудь,
чтобы
бык
пятился?
L'hai
mai
visto
'n
pugile
annà
ar
tappeto
Ты
видела
когда-нибудь,
чтобы
боксер
падал
на
ринг?
Sargono
i
secondi
sur
quadrato
Секунды
тянутся
на
ринге,
Strilla
chi
ha
scommesso,
è
disperato.
Кричит
тот,
кто
поставил
на
него,
он
в
отчаянии.
Chi
sta
in
ginocchio
nun
vò
sentì
la
predica
Тот,
кто
на
коленях,
не
хочет
слушать
проповеди,
Vòle
mezz′ora
d′aria
da
respirà
Хочет
полчаса
подышать
воздухом,
Tanto
'sta
giostra
gira
alla
rinfusa
Ведь
эта
карусель
крутится
в
беспорядке,
E
più
ce
pensi
e
più
nun
sai
che
fà
И
чем
больше
думаешь,
тем
меньше
понимаешь,
что
делать.
E
pure
l′angeli
crollano
И
даже
ангелы
падают,
Restano
in
mezzo
a
noi
Остаются
среди
нас,
Fra
mille
ladri
senza
dignità
Среди
тысяч
воров
без
достоинства,
Fra
mille
strade
da
dimenticà.
Среди
тысяч
дорог,
которые
нужно
забыть.
M'hai
portato
a
pranzo
′n
assassino
Ты
привела
меня
на
обед
с
убийцей,
Venne
co'
li
fiori,
er
dorce,
er
vino
Он
пришел
с
цветами,
сладостями,
вином,
Er
nome
nun
lo
volle
dì
a
nessuno
Свое
имя
он
никому
не
назвал,
Se
n′annò
de
notte
in
mezzo
ar
grano.
Ночью
он
ушел
в
пшеничное
поле.
Mo
sta
'n
galera
e
nun
po'
sentì
la
musica
Теперь
он
в
тюрьме
и
не
может
слушать
музыку,
Vole
mezz′ora
d′aria
da
respirà
Хочет
полчаса
подышать
воздухом,
Ce
scrive
ch'è
innocente
e
ch′è
sincero
Пишет,
что
невиновен
и
искренен,
E
più
ce
pensi
e
più
nun
sai
che
fà.
И
чем
больше
думаешь,
тем
меньше
понимаешь,
что
делать.
E
pure
l'angeli
crollano
И
даже
ангелы
падают,
Restano
in
mezzo
a
noi
Остаются
среди
нас,
Fra
mille
ladri
senza
dignità
Среди
тысяч
воров
без
достоинства,
Fra
mille
storie
da
dimenticà.
Среди
тысяч
историй,
которые
нужно
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Coccia, Giancarlo Barbati Bonanni
Attention! Feel free to leave feedback.