Lyrics and translation Il Muro Del Canto - Venerdì
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanotte
se
smette
de
piove
Сегодня
ночью,
если
дождь
перестанет,
Te
porto
de
fori
a
ballà
Я
поведу
тебя
потанцевать.
Me
metto
er
vestito
migliore
Надену
свой
лучший
костюм,
Vojo
dimenticà.
Хочу
все
забыть.
La
notte
de
st'urtimi
giorni
Ночи
последних
дней
È
stata
fredda
e
più
dura
che
mai
Были
холодными
и
тяжелыми,
как
никогда,
Me
metto
er
vistito
migliore
Надену
свой
лучший
костюм,
Vojo
dimenticà.
Хочу
все
забыть.
Sto
sasso
che
me
schiaccia
er
core
Этот
камень,
что
давит
мне
на
сердце,
Sta
gioia
che
ride
a
metà
Эта
радость,
что
смеется
лишь
наполовину,
Er
tempo
che
mischia
fatica
e
dolore
Время,
что
смешивает
усталость
и
боль,
Sapessi
che
pena
me
dà.
Если
бы
ты
знала,
как
мне
тяжело.
Ma
oggi
è
venerdì
Но
сегодня
пятница,
E
nun
me
poi
fermà
И
ты
меня
не
остановишь.
Domani
è
n'artro
giorno
e
poi
Завтра
будет
новый
день,
а
потом,
Domani
se
vedrà.
Завтра
посмотрим.
Domani
ritornano
l'ombre
Завтра
вернутся
тени,
Lo
so
e
nun
ce
vojo
penzà
Я
знаю,
и
не
хочу
об
этом
думать.
Me
lucido
a
novo
le
scarpe
Отполирую
до
блеска
ботинки,
Vojo
ricomincià.
Хочу
начать
все
сначала.
Sto
sasso
che
me
schiaccia
er
core
Этот
камень,
что
давит
мне
на
сердце,
Sta
gioia
che
ride
a
metà
Эта
радость,
что
смеется
лишь
наполовину,
Er
tempo
che
mischia
fatica
e
dolore
Время,
что
смешивает
усталость
и
боль,
Sapessi
che
pena
me
dà.
Если
бы
ты
знала,
как
мне
тяжело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barbati
Attention! Feel free to leave feedback.