Lyrics and translation Il Pagante - TOO MUCH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehi,
sai
che
quando
corri
sul
tapis
roulant
Эй,
знаешь,
когда
ты
бежишь
на
беговой
дорожке,
Fisso
il
tuo
seno
rifatto
un
po',
un
po'
too
much?
Я
пялюсь
на
твою
переделанную
грудь,
немного,
немного
слишком?
Sopra
al
palco
sputo
come
Stash,
dopo
chiedo
scusa
ai
fan
На
сцене
плююсь,
как
Stash,
потом
извиняюсь
перед
фанатами,
Se
la
mia
reazione
è
stata
un
po',
un
po'
too
much
Если
моя
реакция
была
немного,
немного
слишком.
In
famiglia,
novità,
la
reaction
di
papà
В
семье
новости,
реакция
папы:
Cara
a
sedici
anni
incinta,
forse
è
un
po',
un
po'
too
much
Дорогая,
беременна
в
шестнадцать,
возможно,
это
немного,
немного
слишком.
Super
fashion,
il
tuo
blog,
fila
all'Apple,
nuovo
iPhone
Супермодный
блог,
очередь
в
Apple,
новый
iPhone,
Ma
se
non
funziona
il
touch,
la
reazione
è
un
po'
too
much
Но
если
не
работает
тачскрин,
реакция
немного
слишком.
Ma
perché
parli
sempre
di
Trump?
Но
почему
ты
всё
время
говоришь
о
Трампе?
Ti
prego,
torna
a
fare
la
web
star
Прошу
тебя,
вернись
к
карьере
веб-звезды.
Sotto
le
foto
citazioni
di
Kant
Под
фото
цитаты
Канта,
Non
so,
ma
penso
che
sia
un
po'
too
much
Не
знаю,
но
думаю,
что
это
немного
слишком.
Un
po',
un
po',
un
po',
un
po'
too
much
Немного,
немного,
немного,
немного
слишком,
Un
po'
too
much
Немного
слишком,
Un
po',
un
po',
un
po',
un
po'
too
much
Немного,
немного,
немного,
немного
слишком.
Quando
l'ho
visto
dal
vivo
sono
rimasta
sotto
shock
Когда
я
увидела
его
вживую,
я
была
в
шоке.
Pensavo
fosse
carino,
era
bravo
con
Photoshop
Думала,
он
симпатичный,
он
был
хорош
в
Фотошопе.
Finto
radical
chic,
che
ascolta
Indie
Rock
Притворяется
радикальным
шиком,
слушает
инди-рок,
E
nel
duemila
e
diciassette
veste
ancora
Burlon
И
в
две
тысячи
семнадцатом
всё
ещё
носит
Burlon.
Tipo
lei,
non
penso
sia
vera,
un
dipinto
olio
su
tela
Например,
она,
не
думаю,
что
она
настоящая,
картина
маслом
на
холсте.
Guajira
Guantanamera,
però
quanto
se
la
mena
Guajira
Guantanamera,
но
как
же
она
зазнается.
Parla
della
sua
carriera,
Uomini
e
Donne
e
telenovela
Говорит
о
своей
карьере,
"Мужчины
и
женщины"
и
сериалах,
E
quando
apre
la
bocca:
Welcome
to
Favelas
И
когда
открывает
рот:
"Добро
пожаловать
в
фавелы".
Ma
perché
parli
sempre
di
Trump?
Но
почему
ты
всё
время
говоришь
о
Трампе?
Ti
prego,
torna
a
fare
la
web
star
Прошу
тебя,
вернись
к
карьере
веб-звезды.
Sotto
le
foto
citazioni
di
Kant
Под
фото
цитаты
Канта,
Non
so,
ma
penso
che
sia
un
po'
too
much
Не
знаю,
но
думаю,
что
это
немного
слишком.
Un
po',
un
po',
un
po',
un
po'
too
much
Немного,
немного,
немного,
немного
слишком,
Un
po'
too
much
Немного
слишком,
Un
po',
un
po',
un
po',
un
po'
too
much
Немного,
немного,
немного,
немного
слишком,
Un
po'
too
much
Немного
слишком.
A
San
Siro
c'è
il
concerto
dei
Coldplay
На
Сан-Сиро
концерт
Coldplay,
Ti
ci
porterei,
sai
quanto
vorrei
Я
бы
тебя
туда
сводил,
знаешь,
как
я
хочу,
Ma
ho
controllato
adesso
su
TicketOne
Но
я
только
что
проверил
на
TicketOne,
Quei
prezzi
per
noi
sono
un
po'
too
much
Эти
цены
для
нас
немного
слишком.
E
andremo
a
Le
Rotonde
quando
suona
Gigi
Dag
И
мы
пойдем
в
Le
Rotonde,
когда
играет
Gigi
Dag,
Giovedì
a
ballare
alla
serata
del
The
Club
В
четверг
танцевать
на
вечеринке
в
The
Club,
Con
il
mal
di
schiena
a
forza
di
fare
la
dab
С
болью
в
спине
от
бесконечных
dab,
Non
so,
ma
penso
che
sia
un
po'
too
much
Не
знаю,
но
думаю,
что
это
немного
слишком.
Un
po',
un
po',
un
po',
un
po'
too
much
Немного,
немного,
немного,
немного
слишком,
Un
po'
too
much
Немного
слишком,
Un
po',
un
po',
un
po',
un
po'
too
much
Немного,
немного,
немного,
немного
слишком.
E
andremo
a
Le
Rotonde
quando
suona
Gigi
Dag
И
мы
пойдем
в
Le
Rotonde,
когда
играет
Gigi
Dag,
Giovedì
a
ballare
alla
serata
del
The
Club
В
четверг
танцевать
на
вечеринке
в
The
Club,
Con
il
mal
di
schiena
a
forza
di
fare
la
dab
С
болью
в
спине
от
бесконечных
dab,
Non
so,
ma
penso
che
sia
un
po'
too
much
Не
знаю,
но
думаю,
что
это
немного
слишком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Cremona, Marco Sissa
Album
TOO MUCH
date of release
19-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.