Il Teatro Degli Orrori - Die zeit - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Il Teatro Degli Orrori - Die zeit




Die zeit
The Time
Perché ci conosciamo ormai da troppo tempo,
Because we have known each other so long by now,
Perché ne ho abbastanza di consolarmi a vino e caffè.
Because I'm tired of comforting myself with wine and coffee.
Tu non mi ami più, e Dio nemmeno.
You don't love me anymore, and neither does God.
Il tempo, vedrai, guarisce ogni ferita.
Time, you'll see, heals all wounds.
Dimenticherai persino che faccia ho.
You'll even forget what my face looks like.
Tu non mi ami più, e Dio nemmeno.
You don't love me anymore, and neither does God.
Tu non mi ami più, e Dio nemmeno.
You don't love me anymore, and neither does God.
Perché, perché, perché non parliamo più di noi?
Why, oh why, do we not talk about us anymore?
Pensiamo sempre e solo ai fatti nostri.
We only ever think about our own business.
Perché non m'importa più di ciò ch'è stato?
Why don't I care anymore about what has been?
Sarà quel che sarà.
It will be whatever it will be.
Tu non mi ami più, e Dio nemmeno.
You don't love me anymore, and neither does God.
Tu non mi ami più, e Dio nemmeno.
You don't love me anymore, and neither does God.
L'amore è bello se fa male,
Love is beautiful if it hurts,
Ma quanto male devo ancora farti
But how much more pain do I have to inflict on you
Per vederti andartene?
For you to leave?
E già mi manchi.
And I already miss you.
Tu non mi ami più, e Dio nemmeno.
You don't love me anymore, and neither does God.
Tu non mi ami più, e Dio nemmeno.
You don't love me anymore, and neither does God.
Una notte, in autostrada,
One night, on the highway,
Mentre i ricordi sfrecciano a duecento all'ora
While the memories race by at a hundred miles per hour
E ti entrano dentro, ho pensato a te.
And pierce you through, I thought of you.
A come sei generosa,
Of how generous you are,
A come sei leale,
Of how loyal you are,
E a quante rinunce,
And of all the sacrifices,
A quante notti insonni,
Of all the sleepless nights,
E quante tenerezze.
And all the tenderness.
Tu non mi ami più, e Dio nemmeno.
You don't love me anymore, and neither does God.
Tu non mi ami più, e Dio nemmeno.
You don't love me anymore, and neither does God.





Writer(s): Gionata Mirai, Pierpaolo Capovilla, Giulio Favero, Francesco Valente


Attention! Feel free to leave feedback.