Lyrics and translation Il Teatro Degli Orrori - Due
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eravamo
in
due
Было
нас
двое
E
sono
rimasta
sola
А
сейчас
я
одна
Persa
in
un
bicchiere
di
troppo
Утонувшая
в
бокале
лишнего
Naufraga
in
toilette
per
signore
Кораблекрушение
в
дамской
комнате
Cerco
disperatamente
qualche
cosa
che
Отчаянно
ищу
то,
что
Che
mi
manca
tanto
Так
сильно
мне
не
хватает
I
love
you
baby
Я
тебя
люблю,
малыш
Com'era
bello
fare
all'amore
con
te
Как
же
было
прекрасно
заниматься
с
тобой
любовью
Come
son
belle
le
illusioni
Как
прекрасны
иллюзии
Ed
i
pensieri
tristi
И
печальные
мысли
E
le
canzoni
degli
anni
settanta
И
песни
70-х
годов
E
quella
voglia
di
andare
via
И
это
желание
уйти
Ed
il
desiderio
di
restare
И
стремление
остаться
Ed
il
nobile
orizzonte
del
mare
Ionio
И
благородный
горизонт
Ионического
моря
Che
se
ne
va
via
verso
l'Africa
Которое
уходит
в
Африку
Ogni
santo
giorno
Каждый
божий
день
I
love
you
baby
Я
тебя
люблю,
малыш
Com'era
bello
fare
all'amore
con
te
Как
же
было
прекрасно
заниматься
с
тобой
любовью
Com'era
bello
averti
Как
хорошо
было
иметь
тебя
E
pensare
potesse
forse
essere
per
sempre
И
думать,
что
это,
возможно,
может
длиться
вечно
L'interminabile
solitudine
del
sentirsi
soli
Бескрайнее
одиночество
от
ощущения
одиночества
A
volte,
gioca
brutti
scherzi
Иногда
играет
злые
шутки
Un
giorno
credi
vada
tutto
bene
В
один
день
ты
веришь,
что
все
идет
хорошо
E
l'indomani
vorresti
ucciderti
А
на
следующий
день
тебе
хочется
покончить
с
собой
Eravamo
in
due
Было
нас
двое
E
sono
rimasta
sola
А
сейчас
я
одна
Persa
in
un
bicchiere
di
troppo
Утонувшая
в
бокале
лишнего
Naufraga
in
toilette
per
signore
Кораблекрушение
в
дамской
комнате
Cerco
disperatamente
qualche
cosa
che
Отчаянно
ищу
то,
что
Che
mi
manca
tanto
Так
сильно
мне
не
хватает
I
love
you
baby
Я
тебя
люблю,
малыш
Com'era
bello
fare
all'amore
con
te
Как
же
было
прекрасно
заниматься
с
тобой
любовью
Com'era
bello
averti
Как
хорошо
было
иметь
тебя
E
pensare
potesse
forse
essere
per
sempre
И
думать,
что
это,
возможно,
может
длиться
вечно
Per
sempre
cosa?
Вечно
что?
Guardati
intorno
Посмотри
вокруг
E
dimmi
se
c'è
qualcosa
che
possa
mai
durar
per
sempre
И
скажи
мне,
есть
ли
что-то,
что
может
длиться
вечно
Tutto
quanto
è
destinato
a
scomparire
Все
предназначено
для
исчезновения
E
questa
è
una
società
caduca
И
это
упадочное
общество
Checché
ne
dicano
Marx
o
Weber
Что
бы
там
ни
говорили
Маркс
или
Вебер
Gesù,
Giuseppe
e
Maria
Иисусе,
Иосифе
и
Мария
Abbiate
pietà
dell'anima
mia
Милуйте
мою
бессмертную
душу
Non
si
vive
ogni
giorno
Невозможно
жить
каждый
день
Non
si
può
morire
sempre
Невозможно
умереть
всегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Valente, Pierpaolo Capovilla, Gionata Mirai, Giulio Favero
Attention! Feel free to leave feedback.