Il Teatro Degli Orrori - L'impero delle tenebre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Teatro Degli Orrori - L'impero delle tenebre




L'impero delle tenebre
Империя тьмы
Abbiamo perso la memoria del ventesimo secolo
Мы потеряли память о двадцатом веке
Abbiamo perso la memoria del ventesimo secolo
Мы потеряли память о двадцатом веке
Abbiamo perso la memoria del ventesimo secolo
Мы потеряли память о двадцатом веке
Comunque sia, abbiamo perso
Как бы то ни было, мы проиграли
Abbiamo perso eccome
Мы проиграли, еще как
Così come abbiamo perso l'euforia primigenia
Так же, как мы потеряли первобытную эйфорию
Che provammo un giorno nel sentirci vivi
Которую мы однажды испытали, почувствовав себя живыми
Abbiamo perso la memoria del ventesimo secolo
Мы потеряли память о двадцатом веке
Nella gola del serpente fa un buio pesto
В пасти змея кромешная тьма
Scommetto che è per questo che non vediamo niente
Держу пари, именно поэтому мы ничего не видим
Pensiamo a consumarci nel farci dar retta
Мы думаем лишь о том, чтобы нас услышали
Alle nostre ricchezze, le nostre miserie
О нашем богатстве, нашей нищете
Anni di duro lavoro, che cosa c'è di male
Годы тяжкого труда, что в этом плохого?
Fanno tutti così, ed io non son diverso
Все так делают, и я ничем не отличаюсь
Non poi così diverso
Не так уж и сильно отличаюсь
È come quando non c'è più niente da fare
Это как когда больше нечего делать
Se non aspettare che arrivi un altro giorno
Кроме как ждать наступления следующего дня
Un altro giorno
Следующего дня
È come quando non c'è più niente da fare
Это как когда больше нечего делать
Se non aspettare che arrivi un altro giorno
Кроме как ждать наступления следующего дня
Un altro giorno
Следующего дня
Ma non accadrà mai
Но этого никогда не произойдет
Nella gola del serpente fa un buio pesto
В пасти змея кромешная тьма
Scommetto che è per questo che non si vede più niente
Держу пари, именно поэтому больше ничего не видно
Abbiamo perso la memoria del ventesimo secolo
Мы потеряли память о двадцатом веке
Recitiamo speranze perché qualcuno un giorno o l'altro si ricordi di noi
Мы твердим о надеждах, чтобы кто-нибудь когда-нибудь вспомнил о нас
E come sciocche comparse in un melodramma
И как глупые статисты в мелодраме
Intitolato "Giochiamo a mosca cieca con la vita"
Под названием "Играем в жмурки с жизнью"
Di cui non ci importa, di cui non ci importa niente
Которая нам безразлична, которая нам совершенно безразлична
Di cui non ci importa niente
Которая нам совершенно безразлична
Di cui non ci importa niente
Которая нам совершенно безразлична
Di cui non ci importa niente
Которая нам совершенно безразлична
Abbiamo perso la memoria del ventesimo secolo
Мы потеряли память о двадцатом веке
Del ventesimo secolo
О двадцатом веке
Abbiamo perso la memoria del ventesimo secolo
Мы потеряли память о двадцатом веке
Comunque sia, abbiamo perso
Как бы то ни было, мы проиграли





Writer(s): Gionata Mirai, Pierpaolo Capovilla, Giulio Favero, Francesco Valente


Attention! Feel free to leave feedback.