Lyrics and translation Il Teatro Degli Orrori - Mai dire mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai dire mai
Никогда не говори никогда
Mai
dire
mai
è
una
frase
stupida
Никогда
не
говори
никогда
- это
глупая
фраза
L′hanno
detta
troppe
volte.
Её
говорили
слишком
много
раз.
Prendi
me,
ad
esempio
Возьми
меня,
например
Che
con
questa
storia
del
mai
dire
mai
Я
с
этой
историей
о
никогда
не
говори
никогда
Ho
detto
e
fatto
cose
che
Говорил
и
делал
вещи,
которые
Mai
e
poi
mai
avrei
voluto
dire
o
fare
mai.
Никогда
в
жизни
не
хотел
говорить
или
делать
никогда.
E
ma
chi
se
n'a
fotte!
Да
и
кому
какое
дело!
Santo
cielo,
che
sarà
mai.
Святые
небеса,
все
будет
нормально.
Prendi
me,
ad
esempio
Возьми
меня,
например
Che
mi
sembra
sempre
meno
interessante
Я
кажусь
себе
все
менее
интересным
Questo
continuo
distogliere
altrove
lo
sguardo
Постоянно
отвожу
взгляд
в
сторону
E
poi
vivere
per
non
morire.
И
живу,
чтобы
не
умирать.
In
questa
comunità
così
operosa
В
этом
таком
энергичном
сообществе
Opulenta
e
vanitosa
Обильном
и
тщеславном
Mai
dire
mai.
Никогда
не
говори
никогда.
Ne
va
della
sopravvivenza
Так
выживают
Dire
mai
e
poi
mai.
Говорят
никогда
и
никогда.
Mai
e
poi
mai
è
una
frase
stupida
Никогда
и
никогда
- это
глупая
фраза
Che
non
significa
niente.
Которая
ничего
не
значит.
Nella
vita
quel
che
arriva
arriva
В
жизни
то,
что
приходит,
приходит
Te
lo
prendi
eccome
И
ты
это
берешь,
конечно
же
A
parte
qualche
significativa
eccezione.
Кроме
нескольких
важных
исключений.
Prendi
me,
ad
esempio
Возьми
меня,
например
Che
con
questa
storia
del
dire
mai
e
poi
mai
Я
с
этой
историей
о
никогда
и
никогда
Ho
fatto
e
detto
cose
che
Делал
и
говорил
вещи,
которые
Mai
e
poi
mai
avrei
voluto
fare
o
dire
mai.
Никогда
в
жизни
не
хотел
делать
или
говорить
никогда.
Questo
continuo
distogliere
altrove
lo
sguardo
Постоянно
отвожу
взгляд
в
сторону
E
poi
vivere
per
non
morire.
И
живу,
чтобы
не
умирать.
Ma
chi
se
n′a
fotte!
Но
кому
какое
дело!
Mai
dire
mai.
Никогда
не
говори
никогда.
Ne
va
della
sopravvivenza
Так
выживают
Dire
mai
e
poi
mai.
Говорят
никогда
и
никогда.
Mentre
guardo
le
tue
fotografie
Когда
я
смотрю
на
твои
фотографии
Penso
di
non
riconoscerti.
Думаю,
что
не
узнал
бы
тебя.
Ma
se
ti
osservo
attentamente
Но
если
я
внимательно
посмотрю
на
тебя
Io
vedo
nella
tua
persona
Я
увижу
в
тебе
Almeno
una
piccola,
forse
una
grande
Хотя
бы
небольшую,
а
может
быть,
и
большую
Quando
ti
cerco
per
le
vie
della
città
Когда
я
ищу
тебя
на
улицах
города
A
volte
il
cuore
mi
batte
forte.
Иногда
мое
сердце
сильно
бьется.
Se
ti
intravedo
fra
la
gente
Если
я
мельком
увижу
тебя
среди
людей
Vorrei
dirti
che
sei
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
ты
Almeno
una
piccola,
forse
una
grande
Хотя
бы
небольшая,
а
может
быть,
и
большая
Almeno
una
piccola,
forse
una
grande
Хотя
бы
небольшая,
а
может
быть,
и
большая
Ripensaci,
tesoro,
ripensaci.
Передумай,
дорогая,
передумай.
Ripensaci,
tesoro,
ripensaci.
Передумай,
дорогая,
передумай.
Continuiamo
così.
Мы
продолжаем
так.
Facciamoci
del
male.
Мы
делаем
друг
другу
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Valente, Pierpaolo Capovilla, Gionata Mirai, Giulio Favero
Attention! Feel free to leave feedback.