Il Teatro Degli Orrori - Non Vedo L'Ora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Teatro Degli Orrori - Non Vedo L'Ora




Non Vedo L'Ora
Не Дождусь (Non Vedo L'Ora)
Porto via con me
Я уношу с собой
La fame e la miseria
Голод и нищету
Di un paese che non gode ormai
Страны, которой больше не везёт,
Di fortuna alcuna
В которой нет удачи,
Nessuna
Совсем.
Porto via con me me
Я уношу с собой
La mia guerra civile
Свою гражданскую войну,
Anche se a pensarci bene
Хотя, если подумать,
La cedo volentieri a qualcun'altro
Я с радостью отдам её кому-нибудь ещё.
Io porterò via con me
Я унесу с собой
Porto via con me
Я уношу с собой
Ricordi che non passano mai
Воспоминания, которые никогда не проходят,
Prendo le mie tribolazioni
Складываю свои невзгоды
In un sacchetto di nylon
В нейлоновый пакет
E me le porto via
И уношу их с собой.
Dimenticare
Забыть
Non sarebbe male
Было бы неплохо.
Porto via con me
Я уношу с собой
I miei risentimenti
Свои обиды,
Lo so bene che la storia
Я хорошо знаю, что история
Non finisce qui
На этом не заканчивается,
Inizia sempre altrove
Она всегда начинается где-то ещё.
Porto via con me
Я уношу с собой
L'amore che ho nel cuore
Любовь, что в моём сердце,
E non vedo l'ora
И я не дождусь,
Non vedo l'ora di
Я не дождусь,
Abbracciarti ancora
Когда снова обниму тебя,
Fino a farti mancare il respiro
До того, как ты задохнёшься.
Io non vedo l'ora
Я не дождусь.
Non vedo l'ora di
Я не дождусь,
Respirare l'aria di Londra
Когда вдохну лондонский воздух
E quell'odore di underground
И этот запах метро,
E toccarti di nascosto
И прикоснусь к тебе тайком.
Ti ha sempre fatto ridere
Тебя это всегда смешило,
E quando ridi
И когда ты смеёшься,
Io non vedo l'ora
Я не дождусь.
Porto via con me
Я уношу с собой
Il sorriso di mia madre
Улыбку моей матери,
Anche se a dire il vero
Хотя, по правде говоря,
Ho visto nei suoi occhi
Я видел в её глазах
Solo una gran paura
Только сильный страх.
Porto via con me
Я уношу с собой
Ricordi che non passano mai
Воспоминания, которые никогда не проходят.
Dimenticare
Забыть
Non sarebbe male
Было бы неплохо.
Porto via con me me
Я уношу с собой
Così tanti desideri
Так много желаний,
Così tante speranze
Так много надежд,
E non vedo l'ora
И я не дождусь,
Non vedo l'ora di
Я не дождусь,
Abbracciarti ancora
Когда снова обниму тебя,
Fino a farti mancare il respiro
До того, как ты задохнёшься.
Io non vedo l'ora
Я не дождусь.
Non vedo l'ora di
Я не дождусь,
Respirare l'aria di Londra
Когда вдохну лондонский воздух
E quell'odore di underground
И этот запах метро,
E toccarti di nascosto
И прикоснусь к тебе тайком.
Ti ha sempre fatto ridere
Тебя это всегда смешило,
E quando ridi
И когда ты смеёшься,
Io non vedo l'ora
Я не дождусь.





Writer(s): Gionata Mirai, Pierpaolo Capovilla, Francesco Valente, Giulio Ragno Favero


Attention! Feel free to leave feedback.