Lyrics and translation Il Teatro Degli Orrori - Rivendico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio
indietro
l'orizzonte
I
want
the
horizon
back
Rivoglio
il
sole
d'inverno
I
want
the
winter
sun
back
Voglio
il
pianeta
ai
miei
piedi
I
want
the
planet
at
my
feet
Voglio
l'universo
I
want
the
universe
Voglio
guardarti
negli
occhi
I
want
to
look
you
in
the
eyes
E
sapere
che
And
know
that
Posso
ancora
fidarmi
di
te
I
can
still
trust
you
Rivendico
il
diritto
di
amarti
I
claim
the
right
to
love
you
Come
posso
fare,
senza
di
te
What
can
I
do,
without
you
Mi
si
spezza
il
cuore
My
heart
breaks
Sentirti
così
lontano
Feeling
you
so
far
away
Un
derelitto
torinese
A
derelict
from
Turin
Si
prende
cura
di
me
Takes
care
of
me
Ogni
tanto
diventa
orribile
Sometimes
he
becomes
horrible
Quando
beve
poi
When
he
drinks
then
Mi
fa
un
po'
paura
He
scares
me
a
little
Un
po'
paura
A
little
scared
Io
rivendico
il
diritto
di
amarti
I
claim
the
right
to
love
you
Come
posso
fare,
senza
di
te
What
can
I
do,
without
you
Mi
si
spezza
il
cuore
My
heart
breaks
Sentirti
così
lontano
Feeling
you
so
far
away
Questo
paese
This
country
Il
silenzio
operaio
The
worker's
silence
Intorno
alla
mia
paura
Around
my
fear
Pier
Paolo
Pasolini
sarebbe
Pier
Paolo
Pasolini
would
be
D'accordo
con
me
In
agreement
with
me
Slavoi
Zizek
farebbe
Slavoj
Zizek
would
make
Un
bel
discorso
divertente
A
nice
funny
speech
Non
ho
niente
da
dire
I
have
nothing
to
say
Tanto
nessuno,
ormai
So
much
nobody,
now
Nessuno
mi
ascolta
Nobody
listens
to
me
Rivendico
il
diritto
di
amarti
I
claim
the
right
to
love
you
Come
posso
fare,
senza
di
te
What
can
I
do,
without
you
Rivendico
il
diritto
di
amarti
I
claim
the
right
to
love
you
Come
posso
fare,
senza
di
te
What
can
I
do,
without
you
Mi
si
spezza
il
cuore
My
heart
breaks
Mi
si
spezza
il
cuore
My
heart
breaks
Insultami
se
vuoi
Insult
me
if
you
want
Abbandonami
per
strada,
e
come
un
cane
Abandon
me
on
the
street,
and
like
a
dog
Piantami
in
asso
in
autogrill
Leave
me
stranded
in
a
service
station
Fai
quello
che
vuoi
Do
what
you
want
Hai
sempre
fatto
You
always
did
Quello
che
vuoi
What
you
want
Rivendico
il
diritto
di
amarti
I
claim
the
right
to
love
you
Come
posso
fare,
senza
di
te
What
can
I
do,
without
you
Mi
si
spezza
il
cuore
My
heart
breaks
Sentirti
così
lontano
Feeling
you
so
far
away
Questo
paese
This
country
Precipitare
in
fondo
a
un
vicolo
Falling
to
the
bottom
of
an
alley
Temporeggiare
con
la
polizia
Stalling
with
the
police
Le
manette
troppo
strette
fanno
male!
The
handcuffs
are
too
tight,
they
hurt!
Il
cuore
mi
batte
frenetico
My
heart
beats
frantically
Quando
penso
a
te
When
I
think
of
you
Senza
esitazione
Without
hesitation
Ti
manderei
all'inferno
I
would
send
you
to
hell
Ce
n'è
tanti
a
questo
mondo
There
are
many
in
this
world
C'è
posto
per
tutti
There
is
room
for
everyone
è
più
importante
della
vita
is
more
important
than
life
Ma
questa
vita
But
this
life
è
così
importante
is
so
important
è
più
importante
della
vita
is
more
important
than
life
Ma
questa
vita
But
this
life
è
così
importante
is
so
important
Rintronare
il
palcoscenico
To
rumble
the
stage
Con
la
forza
leziosa
With
the
graceful
force
Delle
mie
parole
Of
my
words
Sognando,
correvo
Dreaming,
I
ran
In
un
campo
di
grano
In
a
wheat
field
Il
cemento
invece
The
concrete
instead
Brilla,
buio
Shines,
dark
Ovunque
vada
Wherever
I
go
Le
lampade
al
sodio
The
sodium
lamps
Sembrano
stelle
Seem
like
stars
Con
cui
non
puoi
With
which
you
cannot
Orientare
il
cuore
Orient
the
heart
è
più
importante
della
vita
is
more
important
than
life
Ma
questa
vita
But
this
life
è
così
importante
is
so
important
è
più
importante
della
vita
is
more
important
than
life
Ma
questa
vita
But
this
life
è
così
importante
is
so
important
Mi
si
spezza
il
cuore
My
heart
breaks
Mi
si
spezza
il
cuore
My
heart
breaks
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gionata Mirai, Giulio Ragno Favero, Pierpaolo Capovilla
Attention! Feel free to leave feedback.