Il Teatro Degli Orrori - Slint - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Teatro Degli Orrori - Slint




Slint
Slint
A volte non so perché
Иногда я не знаю, почему
Mi viene voglia di
Мне хочется
Riascoltare i vecchi dischi
Переслушать старые пластинки
E ritrovare il mio
И найти свой
Album preferito
Любимый альбом
E il filo conduttore
И нить, связывающую
Delle mie esperienze
Мои переживания
Dei miei entusiasmi
Мои восторги
Delle mie disperazioni,
Мои отчаяния,
Sono stato giovane anche io.
Я тоже был молодым.
A volte, non so perché
Иногда, я не знаю, почему
Mi viene voglia di
Мне хочется
Tornare a Sant'erasmo
Вернуться в Сант-Эразмо
Assaltare i cormorani neri
Наброситься на черных бакланов
Che si tuffano a pescare
Которые ныряют за рыбой
Incuranti di me.
Не обращая на меня внимания.
Un sottilissimo raggio di luce solare
Тончайший луч солнечного света
Penetra dentro un'intercapedine.
Проникает в щель.
Un sottilissimo raggio di sole penetra per una fessura
Тончайший луч солнца проникает сквозь щель
Illumina il buio dell'autunno del mio cuore.
Освещает осеннюю тьму моего сердца.
Ce l'avessi un po' più grande,
Если бы оно было чуть больше,
Questo benedetto cuore.
Это проклятое сердце.
Ma è come questo corridoio di ospedali
Но оно как этот больничный коридор
A senso unico
С односторонним движением
Senza via d'uscita.
Без выхода.
Lo tengono in ordine
Его содержат в порядке
Lindo e pulito
Чистым и опрятным
Come il mio banico
Как мой балкон
Tan buon gusto che a volte non riesco a respirare
Настолько хороший вкус, что иногда мне нечем дышать
Non ci sono le sbarre
Здесь нет решеток
Sarei già volato giù
Я бы уже спрыгнул вниз
Ora sto zitto,
Сейчас я молчу,
Che se mi sentono parlare da solo e ad alta voce
Потому что если меня услышат, как я говорю сам с собой и вслух
Arriva l'infermiere, quello simpatico che mi prende in giro.
Придет санитар, тот весельчак, который надо мной смеется.
Poi, mi lega, mi lega. Come questa mattina.
Потом он свяжет меня, свяжет. Как сегодня утром.
Ora ricordo
Теперь я помню
10 minuti di pace in terra e gli uomini e le donne di buona volontà
10 минут мира на земле и мужчины и женщины доброй воли
10 minuti di brividi, di nostalgie,
10 минут дрожи, ностальгии,
Di morsi,
Укусов,
E la sensazione di non essere soli.
И ощущение, что ты не один.
Ci sono individui, che questo maledetto mondo
Есть люди, которые этот проклятый мир
Lo capiscono eccome
Понимают очень хорошо
E anche se non ti fidi più di nessuno
И даже если ты больше никому не доверяешь
Devi essere sincero e raccontare francamente
Ты должен быть искренним и откровенно рассказать
Che cosa pensi dei cormorani che si tuffano a pescare incuranti di te.
Что ты думаешь о бакланах, которые ныряют за рыбой, не обращая на тебя внимания.
Giù, giù, giù, giù, aaaa giù.
Вниз, вниз, вниз, вниз, ааа вниз.





Writer(s): Pierpaolo Capovilla, Kole Laca, Marcello Maria Batelli, Giulio Ragno Favero, Francesco Valente, Gionata Mirai


Attention! Feel free to leave feedback.