Lyrics and translation Il Teatro Degli Orrori - Slint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
volte
non
so
perché
Иногда
я
не
знаю,
почему
Mi
viene
voglia
di
Мне
хочется
Riascoltare
i
vecchi
dischi
Переслушать
старые
пластинки
E
ritrovare
il
mio
И
найти
свой
Album
preferito
Любимый
альбом
E
il
filo
conduttore
И
нить,
связывающую
Delle
mie
esperienze
Мои
переживания
Dei
miei
entusiasmi
Мои
восторги
Delle
mie
disperazioni,
Мои
отчаяния,
Sono
stato
giovane
anche
io.
Я
тоже
был
молодым.
A
volte,
non
so
perché
Иногда,
я
не
знаю,
почему
Mi
viene
voglia
di
Мне
хочется
Tornare
a
Sant'erasmo
Вернуться
в
Сант-Эразмо
Assaltare
i
cormorani
neri
Наброситься
на
черных
бакланов
Che
si
tuffano
a
pescare
Которые
ныряют
за
рыбой
Incuranti
di
me.
Не
обращая
на
меня
внимания.
Un
sottilissimo
raggio
di
luce
solare
Тончайший
луч
солнечного
света
Penetra
dentro
un'intercapedine.
Проникает
в
щель.
Un
sottilissimo
raggio
di
sole
penetra
per
una
fessura
Тончайший
луч
солнца
проникает
сквозь
щель
Illumina
il
buio
dell'autunno
del
mio
cuore.
Освещает
осеннюю
тьму
моего
сердца.
Ce
l'avessi
un
po'
più
grande,
Если
бы
оно
было
чуть
больше,
Questo
benedetto
cuore.
Это
проклятое
сердце.
Ma
è
come
questo
corridoio
di
ospedali
Но
оно
как
этот
больничный
коридор
A
senso
unico
С
односторонним
движением
Senza
via
d'uscita.
Без
выхода.
Lo
tengono
in
ordine
Его
содержат
в
порядке
Lindo
e
pulito
Чистым
и
опрятным
Come
il
mio
banico
Как
мой
балкон
Tan
buon
gusto
che
a
volte
non
riesco
a
respirare
Настолько
хороший
вкус,
что
иногда
мне
нечем
дышать
Non
ci
sono
le
sbarre
Здесь
нет
решеток
Sarei
già
volato
giù
Я
бы
уже
спрыгнул
вниз
Ora
sto
zitto,
Сейчас
я
молчу,
Che
se
mi
sentono
parlare
da
solo
e
ad
alta
voce
Потому
что
если
меня
услышат,
как
я
говорю
сам
с
собой
и
вслух
Arriva
l'infermiere,
quello
simpatico
che
mi
prende
in
giro.
Придет
санитар,
тот
весельчак,
который
надо
мной
смеется.
Poi,
mi
lega,
mi
lega.
Come
questa
mattina.
Потом
он
свяжет
меня,
свяжет.
Как
сегодня
утром.
Ora
ricordo
Теперь
я
помню
10
minuti
di
pace
in
terra
e
gli
uomini
e
le
donne
di
buona
volontà
10
минут
мира
на
земле
и
мужчины
и
женщины
доброй
воли
10
minuti
di
brividi,
di
nostalgie,
10
минут
дрожи,
ностальгии,
E
la
sensazione
di
non
essere
soli.
И
ощущение,
что
ты
не
один.
Ci
sono
individui,
che
questo
maledetto
mondo
Есть
люди,
которые
этот
проклятый
мир
Lo
capiscono
eccome
Понимают
очень
хорошо
E
anche
se
non
ti
fidi
più
di
nessuno
И
даже
если
ты
больше
никому
не
доверяешь
Devi
essere
sincero
e
raccontare
francamente
Ты
должен
быть
искренним
и
откровенно
рассказать
Che
cosa
pensi
dei
cormorani
che
si
tuffano
a
pescare
incuranti
di
te.
Что
ты
думаешь
о
бакланах,
которые
ныряют
за
рыбой,
не
обращая
на
тебя
внимания.
Giù,
giù,
giù,
giù,
aaaa
giù.
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
ааа
вниз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierpaolo Capovilla, Kole Laca, Marcello Maria Batelli, Giulio Ragno Favero, Francesco Valente, Gionata Mirai
Attention! Feel free to leave feedback.