Il Tre - IL CORAGGIO DELLA PAURA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Tre - IL CORAGGIO DELLA PAURA




IL CORAGGIO DELLA PAURA
МУЖЕСТВО СТРАХА
Soffri come una donna e non vorrei
Ты страдаешь как женщина, и я бы не хотел
Vederti triste dentro gli occhi miei
Видеть печаль в твоих глазах
Per avere paura devi avere coraggio
Чтобы испытывать страх, нужно обладать мужеством
Ed eravamo su una strada
И мы были на дороге
Fuori dai muri di casa
За пределами стен дома
Per avere paura devi avere coraggio
Чтобы испытывать страх, нужно обладать мужеством
Eravamo in macchina da soli
Мы были в машине одни
Ti guardavo e avevi gli occhi gonfi
Я смотрел на тебя, и твои глаза были опухшими
Aumentava il battito nei polsi
Пульс учащался
E mi dicevi: "Dentro ho mille chiodi, mi fanno sanguinare"
И ты сказала мне: меня в сердце тысяча гвоздей, они заставляют меня истекать кровью"
Eh, e volevi solo un padre
Эх, а ты всего лишь хотела отца
Eh, eh, e invece piangi quando parli di lui
Эх, эх, а вместо этого ты плачешь, когда говоришь о нем
Che ti addossa le colpe a te di tutti i problemi suoi
Он взваливает на тебя вину за все свои проблемы
Ti fa sentire uno zero, eh
Он заставляет тебя чувствовать себя никчемностью, эх
Ma tu hai imparato col tempo, sì, a non dargli più peso
Но ты научилась со временем, да, не обращать больше на него внимания
Soffri come un donna e non vorrei
Ты страдаешь как женщина, и я бы не хотел
Vederti triste dentro gli occhi miei
Видеть печаль в твоих глазах
Per avere paura devi avere coraggio
Чтобы испытывать страх, нужно обладать мужеством
Eh, ed eravamo su una strada
Эх, и мы были на дороге
Lontano dai muri di casa
Далеко от стен дома
Per avere paura devi avere coraggio
Чтобы испытывать страх, нужно обладать мужеством
Se chi ti ha messo al mondo
Если тот, кто тебя родил
Non è in grado di volerti bene, non è colpa tua
Неспособен любить тебя, это не твоя вина
E se ogni volta pensi: "Stavolta è diverso"
И если каждый раз ты думаешь: "На этот раз все будет по-другому"
E torni indietro, non è colpa tua
И возвращаешься обратно, это не твоя вина
Dubitare nel bene e nel male
Сомневаться в хорошем и плохом
Non è una condanna, è la nostra natura
Это не наказание, это наша природа
E tu ti senti come un pietra preziosa
И ты чувствуешь себя как драгоценный камень
Senza luce, senza caratura
Без света, без огранки
Odiare non è quello che vuoi
Ненависть - это не то, чего ты хочешь
Ma le spinte e gli occhi freddi l'hai rubati dai tuoi
Но порывы и холодный взгляд ты переняла от своих родителей
Cerchi ancora un colpevole
Ты все еще ищешь виноватого
Perché ti senti debole, troppo debole
Потому что ты чувствуешь себя слабой, слишком слабой
E ti fa male vedere tua madre che soffre
И тебе больно видеть, как страдает твоя мать
Per questo metti il fondotinta sopra le botte
Поэтому ты наносишь тональный крем на синяки
E ti nascondi e sembra che il male non ti tocchi, eh
И ты прячешься, и кажется, что зло тебя не касается, эх
E tuo fratello piccolo ha paura
И твой маленький брат боится
Si nasconde dalla serratura
Он прячется за замочной скважиной
Vede un padre che gli fa terrore
Он видит отца, который его пугает
Vorrebbe scappare, andare altrove
Он хотел бы сбежать, уйти в другое место
Rimane chiuso in stanza, eh, eh
Он остается взаперти в своей комнате, эх, эх
E tu sei troppo stanca
А ты слишком устала
Soffri come un donna e non vorrei
Ты страдаешь как женщина, и я бы не хотел
Vederti triste dentro gli occhi miei
Видеть печаль в твоих глазах
Per avere paura (per avere paura)
Чтобы испытывать страх (чтобы испытывать страх)
Devi avere coraggio, eh (devi avere coraggio)
Нужно обладать мужеством, эх (нужно обладать мужеством)
Ed eravamo su una strada
И мы были на дороге
Lontano dai muri di casa
Далеко от стен дома
Per avere paura (per avere paura)
Чтобы испытывать страх (чтобы испытывать страх)
Devi avere coraggio
Нужно обладать мужеством





Writer(s): Christian D'errico, Guido Luigi Senia


Attention! Feel free to leave feedback.