Lyrics and translation Il Tre - INVISIBILI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
diventati
grandi
come
i
muri
di
Pechino
Мы
стали
большими,
как
стены
Пекина
E
non
ho
mai
fatto
programmi
И
я
никогда
не
строил
планов
Ma
forse
un
giorno
farò
un
figlio
Но,
возможно,
однажды
у
меня
будет
ребенок
E
penso
che
non
voglio
organizzarmi
И
я
думаю,
что
не
хочу
ничего
организовывать
Vivo
cercando
qualcosa
che
possa
aumentare
i
miei
battiti
Живу,
ища
что-то,
что
может
ускорить
мое
сердцебиение
Prova
a
stare
nei
miei
panni
Попробуй
побыть
на
моем
месте
È
come
ballare
sopra
il
mondo
con
i
piedi
sui
pattini
Это
как
танцевать
над
миром
на
коньках
E
passa
il
tempo,
ma
se
aspetto
perdo
И
время
идет,
но
если
я
буду
ждать,
то
проиграю
Forse
prendo
un
treno
e
vado
all'estero
Возможно,
я
сяду
на
поезд
и
уеду
за
границу
E
resto
imprigionato
in
un
cielo
nero
senza
stelle
И
останусь
в
ловушке
черного
неба
без
звезд
Non
ho
più
voglia
di
perdermi
e
di
ritrovarmi
solo
Я
больше
не
хочу
теряться
и
находить
себя
в
одиночестве
Perché
in
fondo
so
che
Потому
что
в
глубине
души
я
знаю,
что
Siamo
liberi,
liberi
Мы
свободны,
свободны
Senza
limiti,
limiti
Безграничны,
безграничны
Come
spiriti
o
spifferi,
invisibili
Как
духи
или
сквозняки,
невидимы
Siamo
liberi,
liberi
Мы
свободны,
свободны
Senza
limiti,
limiti
Безграничны,
безграничны
Come
spiriti
o
spifferi,
invisibili
Как
духи
или
сквозняки,
невидимы
Parlo,
ma
non
mi
capisci
Я
говорю,
но
ты
меня
не
понимаешь
Dove
nessuno
ti
può
salvare,
dimmi
tu
quanto
resisti
Там,
где
никто
не
может
тебя
спасти,
скажи
мне,
сколько
ты
продержишься
Abbiamo
poco
da
dirci
Нам
мало
что
есть
сказать
друг
другу
E
alla
fine
ti
ho
dovuta
perdere
per
capire
che
esisti
И
в
конце
концов,
мне
пришлось
потерять
тебя,
чтобы
понять,
что
ты
существуешь
Voglio
gridare
con
gli
occhi
Я
хочу
кричать
глазами
Piangere
con
le
mie
mani
perché
non
mi
tocchi
più
Плакать
своими
руками,
потому
что
ты
больше
не
прикасаешься
ко
мне
Tu
tra
mille
scarabocchi
eri
l'unico
capolavoro
Ты
среди
тысячи
каракуль
была
единственным
шедевром
E
se
mi
blocco
è
solo
con
te,
solo
per
te
И
если
я
замираю,
то
только
с
тобой,
только
для
тебя
Sento
disordine
in
testa,
sono
disperato
per
terra
Я
чувствую
беспорядок
в
голове,
я
в
отчаянии
лежу
на
земле
Imprigionato
in
un
cielo
nero
senza
stelle
В
ловушке
черного
неба
без
звезд
Non
ho
più
voglia
di
perderti
e
di
ritrovarti
sola
Я
больше
не
хочу
терять
тебя
и
находить
тебя
одну
Perché
in
fondo
so
che
Потому
что
в
глубине
души
я
знаю,
что
Siamo
liberi,
liberi
Мы
свободны,
свободны
Senza
limiti,
limiti
Безграничны,
безграничны
Come
spiriti
o
spifferi,
invisibili
Как
духи
или
сквозняки,
невидимы
Siamo
liberi,
liberi
Мы
свободны,
свободны
Senza
limiti,
limiti
Безграничны,
безграничны
Come
spiriti
o
spifferi,
invisibili
Как
духи
или
сквозняки,
невидимы
Resto
sveglio
nel
cuore
della
notte
Я
не
сплю
в
сердце
ночи
Voglio
solo
nascondermi
da
tutte
le
ombre
Я
просто
хочу
спрятаться
от
всех
теней
Forse
un
po'
mi
piace
stare
fuori
mentre
piove
Возможно,
мне
немного
нравится
быть
на
улице
под
дождем
Pensare
che
la
vita
ci
stia
mettendo
alla
prova
Думать,
что
жизнь
испытывает
нас
Ma
siamo
solo
anime
che
vagano
Но
мы
всего
лишь
души,
которые
блуждают
Sporcati
di
ricordi
che
non
lavano
Запачканные
воспоминаниями,
которые
не
смыть
Che
puntano
pistole
che
non
sparano
Которые
направляют
пистолеты,
которые
не
стреляют
E
scrivono
messaggi
che
non
mandano,
ma
И
пишут
сообщения,
которые
не
отправляют,
но
Siamo
liberi,
liberi
Мы
свободны,
свободны
Senza
limiti,
limiti
Безграничны,
безграничны
Come
spiriti
o
spifferi,
invisibili
Как
духи
или
сквозняки,
невидимы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Minozzi, Guido Luigi Senia, Paolo Zou, Francesco Maria Aprili
Attention! Feel free to leave feedback.