Il Turco - Un giro con il diavolo feat Danno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Turco - Un giro con il diavolo feat Danno




Un giro con il diavolo (andiamo!)
Поездка с дьяволом (давай!)
Vediamo che succede! (vediamo!)
Посмотрим,что будет! (посмотрим!)
Il turco
Турок
Faccio un giro con il diavolo, cammino e lui mi sta vicino
Я гуляю с дьяволом, гуляю, а он стоит рядом со мной
Sento sempre sopra il collo il suo respiro
Я всегда чувствую над шеей его дыхание
Non è mai stanco e mi parla di continuo
Он никогда не устает и постоянно говорит со мной
Fino a quando non piango o non nuoto nel fango, mi vuole all'angolo incollato alla TV
Пока я не плачу или не плаваю в грязи, он хочет, чтобы я в углу приклеился к телевизору
Col telecomando, allo sbando mi vuole giù
С пультом дистанционного управления, он хочет меня вниз
Mi butto sull'alcool per colmare vuoti si siede al mio fianco, grinda e mi guarda ridendo
Я бросаю на алкоголь, чтобы заполнить пустоты он сидит рядом со мной, гринда и смотрит на меня смеясь
Non mi rendo conto ma è padrone del mio mondo
Я не понимаю, но он хозяин моего мира
Comanda qua su dal fondo, gioca con me, con il suo fare tipico, promesse su promesse, tale e quale a un politico,
Он командует здесь снизу, играет со мной, с его типичным делать, обещания на обещания, такие и какие политики,
Carismatico, punta sui miei punti deboli,
Харизматичный, нацеленный на мои слабые места,
Rispetto a dio, vanta molti più discepoli
По сравнению с Богом, он может похвастаться гораздо больше учеников
Non vuole il mio cuore ma vuole la mia anima
Он не хочет моего сердца, но он хочет моей души
è sempre dietro di me con la pistola carica
он всегда за мной с заряженным пистолетом
Danno (rit)
Повреждение (rit)
È la mia sera, è la mia ora, adesso sfiderò la sorte, con un solo colpo in canna e il ferro sulla tempia come Walkenn
Это мой вечер, это мой час, теперь я бросаю вызов судьбе, одним ударом в ствол и железом в висок, как Walkenn
Metti la tua posta sopra il tavolo
Положите свою почту на стол
Si parte ti porto a fare un giro con il diavolo
Вы отправляетесь я отвезу вас на прогулку с дьяволом
Andiamo dall'altra parte della vita
Давайте перейдем на другую сторону жизни
Nel girone della dannazione dove non c'è uscita
В круге проклятия, где нет выхода
Dove non c'è prezzo per quello che si rischia
Где нет цены за то, что вы рискуете
Dove a me non resta che buttarmi nella mischia
Где мне остается только броситься в драку
Il turco
Турок
E' un giro con il diavolo vediamo dove mi porta
Это поездка с дьяволом посмотрим, куда он меня ведет
Nel punto di non ritorno nella zona morta c'era una volta c'è oggi e ci sarà domani
В точке невозврата в мертвой зоне было когда-то есть сегодня и будет завтра
è il male contro il bene è uno scontro tra titani
это зло против добра это столкновение титанов
è dentro un vizio dentro una tentazione dentro ai giornali dentro all'informazione nella formazione degli esseri umani e nella brava gente non solo dentro ai criminali
он внутри порока внутри искушения внутри газет внутри информации в образовании людей и хороших людях не только внутри преступников
L'ho visto in giro tra persone distinte se sei un avvocato
Я видел его среди разных людей, если вы юрист
Lui può dartene di spinte
Он может дать вам толчок
Sta ammanicato mentre tu stai appanicato
Он в наручниках, а ты в наручниках.
Stai pensando lui ha già ricaricato io sto affaticato
Вы думаете, он уже заряжен я устал
Lui sta ancora fresco mi mette in mano una bottiglia e sulla maglia un teschio mischio la birra e la vodka la bomba in bocca
Он все еще свеж, он держит бутылку в руке, а на рубашке череп смешивает пиво и водку, бомбу в рот
Esco con il diavolo e vediamo a chi tocca
Я встречаюсь с дьяволом и посмотрим, кто будет
Danno (rit)
Повреждение (rit)
Il turco
Турок
Sto in giro con il diavolo e ancora non torniamo
Я болтаюсь с дьяволом и до сих пор не возвращаюсь
Esploriamo l'ultimo piano sotterraneo sotto a tutto giù in fondo più in basso
Мы исследуем верхний подземный этаж ниже, чтобы все вниз вниз ниже
Sto in giro nel suo mondo sto sull'orlo del collasso
Я стою в его мире я стою на грани краха
Passo dopo passo mi manda a spasso in mutande
Шаг за шагом отправляет меня гулять в трусиках
Con un tasso di alcool troppo alto nel sangue
С слишком высоким содержанием алкоголя в крови
Tra il chiasso e la confusione vieni in questa dimensione qui nel girone della predizione
Между шумом и путаницей вы приходите в это измерение здесь, в группе предсказания
Dove tutto perde valore dove non c'è amore
Где все теряет ценность, где нет любви
E se c'è dura solo un paio d'ore lui è il cacciatore e fa la prima mossa io la preda e sto giocando alla roulette russa
И если это длится всего пару часов, он охотник и делает первый ход, я жертва, и я играю в русскую рулетку
Bussa sempre quando sto messo peggio lui passa in testa e riazzera il mio punteggio viaggio con lui sulla soglia del pericolo e il mio peggior nemico ma anche il mio miglior amico
Он всегда стучит, когда я ставлю хуже, он проходит мимо моей головы и перестраивает мой счет путешествие с ним на пороге опасности и мой злейший враг, но и мой лучший друг






Attention! Feel free to leave feedback.