Lyrics and translation Il Turco feat. Simo Gd B - Senza Santi
Aò!
aò!
Gente
De
Borgata!
eccoce!
er
Simo!
er
Turco!
e
ce
lo
sai!
originale
rap
romano
de
brutto!
daje
forte!...
Эй!
Эй!
Народ
из
рабочего
класса!
Вот
он!
Симо!
Турок!
И
мы
знаем!
Оригинальный
римский
рэп,
грубый!
Давай,
сильнее!...
Sono
cresciuto
senza
punti
fissi
di
riferimento
Я
вырос
без
четких
ориентиров
La
vita
mi
ha
indurito
purtroppo
ho
avuto
un
blocco
di
cemento
Жизнь
закалила
меня,
к
сожалению,
у
меня
был
блок
цемента
Violento
come
la
natura
umana
Жестокая,
как
человеческая
природа
è
un'infinita
gara
che
paga
solo
il
più
figlio
di
puttana
это
бесконечная
гонка,
в
которой
побеждает
только
самый
сукин
сын
Ognuno
in
fondo
è
perso
dentro
i
cazzi
suoi
В
конце
концов,
каждый
заблудился
в
своих
проблемах
Non
conta
se
caschi
ma
se
ti
rialzi
poi
Неважно,
если
ты
упал,
важно,
что
ты
потом
снова
встаешь
E
vuoi
o
non
vuoi
noi
stamo
ancora
sotto
'sti
palazzi
Хочешь
ты
того
или
нет,
мы
все
еще
находимся
под
этими
зданиями
Salvo
un
altro
checkpoint
tu
salva
quello
che
puoi
Пройди
еще
один
контрольно-пропускной
пункт,
спаси
то,
что
можешь
(Damme
retta!)
quei
ragazzi
poi
so'
diventati
uomini
vedi
(Послушай
меня!)
Эти
ребята
выросли
в
мужчин,
понимаешь?
Quanti
chilometri
passati
sotto
questi
piedi
Сколько
километров
мы
прошли
под
этими
ногами
Cavaliere
Jedi
o
solo
un'altra
vecchia
roccia
Рыцарь-джедай
или
просто
еще
одна
старая
скала
Faccio
il
bis
al
bancone
campione
di
bisboccia
Я
делаю
дубль
у
стойки,
чемпион
гуляк
Ancora
un'altra
doccia
fredda
la
capoccia
che
me
scoppia
Еще
один
холодный
душ,
и
у
меня
вот-вот
лопнет
голова
La
faccia
de
chi
aspetta
l'ultima
goccia
Лицо
того,
кто
ждет
последнюю
каплю
Sotto
questa
pioggia
acida
del
resto
Под
этим
кислотным
дождем
в
конце
концов
Io
ce
provo
ma
pare
che
spesso
'n
ce
riesco!
Я
стараюсь,
но
мне
кажется,
что
часто
у
меня
не
получается!
Te
sei
scordato
de
'ste
facce
zio
ci
avevi
rimosso
Ты
забыл
эти
лица,
чувак,
ты
их
вычеркнул
Te
pensavi
che
è
finita
ma
sbagliavi
di
grosso
Ты
думал,
что
все
кончено,
но
ошибался
C'ho
il
veleno
da
'na
vita
e
non
si
toglie
di
dosso
У
меня
яд
всю
жизнь,
и
он
не
выходит
Qua
la
rabbia
è
ancora
viva
ed
è
vestita
di
rosso!
Здесь
гнев
все
еще
жив
и
одет
в
красное!
Semo
cresciuti
da
'ste
parti
senza
santi
senza
libertà
Мы
выросли
в
этих
местах
без
святых,
без
свободы
Salti
mortali
pe'
svolta'
pe'
annassene
da
qua
Смертельные
трюки,
чтобы
измениться,
чтобы
убраться
отсюда
Problemi
svari
ma
se
chiami
sai
che
già
sto
là
Проблем
много,
но
если
ты
позвонишь,
знай,
что
я
уже
там
E
nun
te
lo
scorda'!
Aò!
И
не
забывай
об
этом!
Эй!
Buttamo
giù
bocconi
amari
co'
n
Campari
al
bancone
del
bar
Давайте
выпьем
горькие
глотки
с
кампари
у
стойки
бара
Basta
che
cali
pe'
capi'
come
andrà
a
fini'
qua
Хватит
немного
подумать,
чтобы
понять,
чем
это
закончится
Questa
è
la
storia
questo
è
il
posto
questo
è
il
risultato
Это
история,
это
место,
это
результат
Qua
nun
c'è
gloria
tutto
apposto
certo
non
mollamo!
Quando
calo
con
l'amici
mia
è
sempre
la
solita
Здесь
нет
славы,
все
в
порядке,
мы,
конечно,
не
сдадимся!
Когда
я
иду
со
своими
друзьями,
всегда
одно
и
то
же
Te
cali
con
l'amici
tua
ed
è
sempre
'na
comica
Ты
идешь
со
своими
друзьями,
и
это
всегда
смешно
La
realtà
de
'sta
via
la
mia
gente
la
vomita
Реальность
этой
улицы,
мои
люди
ее
выплевывают
Mentre
ruba
tutta
l'energia
de
'sta
città
caotica
Грабит
всю
энергию
этого
хаотичного
города
Io
prendo
il
meglio
dal
peggio
ma
il
peggio
prende
il
meglio
di
me
Я
беру
лучшее
из
худшего,
но
худшее
берет
лучшее
из
меня
Qua
è
meglio
se
sei
sveglio
sennò
è
peggio
pe'
te!
Здесь
лучше
быть
начеку,
а
то
будет
хуже
для
тебя!
Ah
Pie'!
(Aò!)
Ах,
Пье!
(Эй!)
Questa
vita
c'allontana
resta
concentrato
Эта
жизнь
нас
отдаляет,
оставайся
сосредоточенным
Tiette
stretto
chi
te
ama
chi
c'è
sempre
stato!
Держись
крепче
за
тех,
кто
тебя
любит,
кто
всегда
рядом!
Resta
tranquillo
fratè
Оставайся
спокойным,
брат
Che
nonostante
tutto
il
resto
tutto
questo
non
l'ho
mai
scordato(mai!)
Что,
несмотря
на
все
остальное,
я
никогда
не
забывал
этого
(никогда!)
Io
sto
seduto
nel
peggior
bar
Я
сижу
в
самом
худшем
баре
Con
la
peggio
gente
da
sempre
e
de
sicuro
non
può
peggiora'
С
худшими
людьми,
как
всегда,
и,
конечно,
хуже
не
будет
Non
ragiona'
che
non
serve
tanto
quaggiù
Не
думай,
это
не
нужно
здесь
L'istinto
te
salva
ne
so'
convinto
sempre
de
più!
Инстинкт
спасает
вас,
я
в
этом
все
больше
и
больше
уверен!
Te
segui
il
cuore
fino
a
che
il
cuore
non
ti
esplode!
Ты
следуешь
за
сердцем,
пока
сердце
не
взорвется!
Tanto
qua
se
gode
solo
quando
se
riscuote!
Потому
что
здесь
можно
насладиться
только
тогда,
когда
взыскиваешь!
Te
sei
scordato
de
'ste
facce
zio
ci
avevi
rimosso
Ты
забыл
эти
лица,
чувак,
ты
их
вычеркнул
Te
pensavi
che
è
finita
ma
sbagliavi
di
grosso
Ты
думал,
что
все
кончено,
но
ошибался
C'ho
il
veleno
da
'na
vita
e
non
si
toglie
di
dosso
У
меня
яд
всю
жизнь,
и
он
не
выходит
Qua
la
rabbia
è
ancora
viva
ed
è
vestita
di
rosso!
Здесь
гнев
все
еще
жив
и
одет
в
красное!
Semo
cresciuti
da
'ste
parti
senza
santi
senza
libertà
Мы
выросли
в
этих
местах
без
святых,
без
свободы
Salti
mortali
pe'
svolta'
pe'
annassene
da
qua
Смертельные
трюки,
чтобы
измениться,
чтобы
убраться
отсюда
Problemi
svari
ma
se
chiami
sai
che
già
sto
là
Проблем
много,
но
если
ты
позвонишь,
знай,
что
я
уже
там
E
nun
te
lo
scorda'!
Aò!
И
не
забывай
об
этом!
Эй!
Buttamo
giù
bocconi
amari
co'
n
Campari
al
bancone
del
bar
Давайте
выпьем
горькие
глотки
с
кампари
у
стойки
бара
Basta
che
cali
pe'
capi'
come
andrà
a
fini'
qua
Хватит
немного
подумать,
чтобы
понять,
чем
это
закончится
Questa
è
la
storia
questo
è
il
posto
questo
è
il
risultato
Это
история,
это
место,
это
результат
Qua
nun
c'è
gloria
tutto
apposto
certo
non
mollamo!
Здесь
нет
славы,
все
в
порядке,
мы,
конечно,
не
сдадимся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.