Il Volo - Caruso (Live a Pompei) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Il Volo - Caruso (Live a Pompei)




Caruso (Live a Pompei)
Caruso (Live a Pompei)
Qui dove il mare luccica
Where the sea shimmers
E tira forte il vento
And the wind blows strong
Su una vecchia terrazza
On an old terrace
Davanti al golfo di Surriento
Overlooking the Gulf of Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
A man holds a woman in his arms
Dopo che aveva pianto
After she had been crying
Poi si schiarisce la voce
Then he clears his voice
E ricomincia il canto
And starts singing again
Te voglio bene assaie
I love you so much
Ma tanto, tanto bene sai
So very, so very much you know
È una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
That melts the blood in your veins, you know
Vide le luci in mezzo al mare
He saw the lights in the middle of the sea
Pensò alle notti in America
He thought of the nights over there in America
Ma erano solo le lampare
But they were only the fishing lamps
E la bianca scia di un' elica
And the white wake of a propeller
Sentì il dolore nella musica
He felt the pain in the music
Si alzò dal pianoforte
He got up from the piano
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
But when he saw the moon come out from behind a cloud
Gli sembrò piu dolce anche la morte
Even death seemed sweeter to him
Guardò negli occhi la ragazza
He looked into the woman's eyes
Quegli occhi verdi come il mare
Those eyes as green as the sea
Poi all'improvviso uscì una lacrima
Then suddenly a tear escaped
E lui credette di affogare
And he thought he would drown
Te voglio bene assaie
I love you so much
Ma tanto tanto bene sai
So very, so very much you know
È una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
That melts the blood in your veins, you know
Potenza della lirica
The power of lyrics
Dove ogni dramma è un falso
Where every drama is a fake
Che con un po' di trucco e con la mimica
That with a bit of makeup and acting
Puoi diventare un altro
You can become someone else
Ma due occhi che ti guardano
But two eyes that look at you
Così vicini e veri
So close and real
Ti fan scordare le parole
Make you forget the words
Confondono i pensieri
Confuse your thoughts
Così diventa tutto piccolo
So everything becomes small
Anche le notti in America
Even the nights over there in America
Ti volti e vedi la tua vita
You turn around and see your life
Come la scia di un'elica
Like the wake of a propeller
Ma sì, è la vita che finisce
But yes, it's life that ends
Ma lui non ci pensò poi tanto
But he didn't think about it so much
Anzi si sentiva già felice
In fact, he already felt happy
E ricominciò il suo canto
And he started singing again
Te voglio bene assaie
I love you so much
Ma tanto, tanto bene sai
So very, so very much you know
È una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
That melts the blood in your veins, you know
Te voglio bene assaie
I love you so much
Ma tanto tanto bene sai
So very, so very much you know
È una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue dint'e vene
That melts the blood in your veins
Dint'e vene
In your veins
Dint'e vene
In your veins





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! Feel free to leave feedback.