Lyrics and translation Il Volo - Cerquisima (Spanish Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerquisima (Spanish Version)
Совсем близко (русская версия)
Cada
cosa
natural
tiene
sus
leyes
Всякая
вещь
в
природе
подчиняется
своим
законам
En
las
tormentas,
en
la
gente
y
en
la
calle
В
бурях,
в
людях,
на
улицах
Busco
una
excusa
para
no
ver
mis
errores
Ищу
оправдание,
чтобы
не
видеть
своих
ошибок
O
solamente
algo
de
amor
que
me
salve
Или
просто
немного
любви,
которая
меня
спасет
Y
yo
te
espero
aunque
tú
ya
no
me
creas
И
я
жду
тебя,
даже
если
ты
мне
больше
не
веришь
Estoy
contigo
aunque
tú
ya
no
me
veas
Я
с
тобой,
даже
если
ты
меня
больше
не
видишь
La
luz
apago
para
iluminar
tus
sueños
Гашу
свет,
чтобы
осветить
твои
сны
Porque
en
la
oscuridad...
Потому
что
в
темноте...
Solos
no
estamos
ya
Мы
больше
не
одни
Tú
tampoco
estarás
sola
ya
Ты
тоже
больше
не
будешь
одна
Porque
hay
que
navegar
perdiendo
la
razón
Потому
что
нужно
плыть,
теряя
рассудок
Y
siempre
algo
de
ti
habrá
en
mi
corazón
И
частичка
тебя
всегда
будет
в
моем
сердце
Pero
hay
cosas
que
suceden
Но
есть
вещи,
которые
случаются
Y
no
puedes
evitarlo
И
ты
не
можешь
их
избежать
No
busqué
nunca
el
amor
Я
никогда
не
искал
любви
Hasta
que
te
encontrado
a
ti
Пока
не
встретил
тебя
Y
no
te
has
dado
cuenta
И
ты
не
заметила
Que
hay
una
danza
que
nos
llevará
Что
есть
танец,
который
унесет
нас
Más
allá
del
destino
que
nos
aleja,
pero
sé...
Дальше
судьбы,
что
нас
разлучает,
но
я
знаю...
Donde
tú
estés
será
cerquísima
Где
бы
ты
ни
была,
это
будет
совсем
близко
Donde
tú
estés
será
cerquísima
Где
бы
ты
ни
была,
это
будет
совсем
близко
Donde
tú
estés
será
cerquísima
Где
бы
ты
ни
была,
это
будет
совсем
близко
¿Has
pensado
lo
que
tiene
de
especial
Ты
думала
о
том,
что
особенного
Ese
miedo
poco
antes
de
saltar?
В
этом
страхе
перед
самым
прыжком?
A
esas
pequeñas
emociones
que
te
envuelven
В
этих
маленьких
эмоциях,
которые
тебя
окутывают
Pero
en
la
oscuridad...
Но
в
темноте...
No
estamos
solos
ya
Мы
не
одни
Tú
tampoco
estarás
sola
ya
Ты
тоже
больше
не
будешь
одна
Pero
hay
cosas
que
suceden
Но
есть
вещи,
которые
случаются
Y
no
puedes
evitarlo
И
ты
не
можешь
их
избежать
No
busqué
nunca
el
amor
Я
никогда
не
искал
любви
Hasta
que
te
encontrado
a
ti
Пока
не
встретил
тебя
Y
no
te
has
dado
cuenta
И
ты
не
заметила
Que
hay
una
danza
que
nos
llevará
Что
есть
танец,
который
унесет
нас
Más
allá
del
destino
Дальше
судьбы
Sin
preguntarnos
el
porqué
Не
спрашивая
почему
Y
aunque
a
veces
la
vida
es
como
agua
entre
los
dedos
И
хотя
иногда
жизнь
как
вода
сквозь
пальцы
Aunque
ella
nos
separe
y
deje
confundidos
Даже
если
она
нас
разлучит
и
оставит
в
смутном
состоянии
Yo
estoy
contigo
donde
tú
estés
Я
с
тобой,
где
бы
ты
ни
была
Porque
donde
tú
estés...
Потому
что
где
бы
ты
ни
была...
Porque
donde
tú
estés...
Потому
что
где
бы
ты
ни
была...
Donde
tú
estés
será
cerquísima
Где
бы
ты
ни
была,
это
будет
совсем
близко
Donde
tú
estés
será
cerquísima
Где
бы
ты
ни
была,
это
будет
совсем
близко
Donde
tú
estés
será
cerquísima
Где
бы
ты
ни
была,
это
будет
совсем
близко
Será
cerquísima
Будет
совсем
близко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.