Il Volo - Cerquisima - Spanish Version - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Il Volo - Cerquisima - Spanish Version




Cerquisima - Spanish Version
Very Close - English Version
Cada cosa natural tiene sus leyes
Every natural thing has its own laws
En las tormentas, en la gente y en la calle
In storms, in people and in the streets
Busco una excusa para no ver mis errores
I look for an excuse not to see my mistakes
O solamente algo de amor que me salve
Or just some love to save me
Yo te espero aunque ya no me creas
I'll wait for you, even if you don't believe me
Estoy contigo aunque ya no me veas
I'm with you, even if you don't see me
La luz apago para iluminar tus sueños
I turn off the light to light up your dreams
Porque en la obscuridad
Because in the darkness
Solos no estamos ya
We are not alone anymore
tampoco estarás sola ya
And neither will you be alone anymore
Porque hay que navegar perdiendo la razón
Because we have to sail away, even if it doesn't make sense
Y siempre algo de ti habrá en mi corazón
And there will always be something of you in my heart
Pero hay cosas que suceden y no puedes evitarlo
But there are things that happen that you can't avoid
No busqué nunca el amor hasta que te he encontrado a ti
I never looked for love until I found you
Y no te has dado cuenta
And you haven't realized
Que hay una danza que nos llevará
That there's a dance that will take us
Más allá del destino
Beyond our destiny
Que nos aleja, pero sé...
That takes us far away, but I know...
¡Donde estés, será cerquísima!
Wherever you are, it'll be very close!
¡Donde estés, será cerquísima!
Wherever you are, it'll be very close!
¡Donde estés, será cerquísima!
Wherever you are, it'll be very close!
¿Has pensado lo que tiene de especial
Have you ever thought about how special it is
Ese miedo poco antes de saltar?
That fear just before you jump?
Esas pequeñas emociones que te envuelven
Those little emotions that surround you
Pero en la obscuridad
But in the darkness
No estamos solos ya
We are not alone anymore
tampoco estarás sola ya
And neither will you be alone anymore
Pero hay cosas que suceden y no puedes evitarlo
But there are things that happen that you can't avoid
No busqué nunca el amor hasta que te he encontrado a ti
I never looked for love until I found you
Y no te has dado cuenta
And you haven't realized
Que hay una danza que nos llevará
That there's a dance that will take us
Más allá del destino
Beyond our destiny
Sin preguntarnos el porqué
Without asking why
Y aunque a veces la vida es como agua entre los dedos
And even though sometimes life is like water between fingers
Aunque ya nos separe y deje confundidos
Even if it separates and confuses us
Yo estoy contigo
I'm with you
Donde estés
Wherever you are
Porque donde estés...
Because wherever you are...
Porque dónde estés...
Because wherever you are...
¡Donde estés, será cerquísima!
Wherever you are, it'll be very close!
¡Donde estés, será cerquísima!
Wherever you are, it'll be very close!
¡Donde estés, será cerquísima!
Wherever you are, it'll be very close!
¡Será cerquísima!
It'll be very close!






Attention! Feel free to leave feedback.