Il Volo - Frammenti di universo - translation of the lyrics into German

Frammenti di universo - Il Volotranslation in German




Frammenti di universo
Fragmente des Universums
Scende la notte tra gli alberi
Die Nacht senkt sich zwischen den Bäumen
Brilla la luna e i pianeti
Der Mond und die Planeten leuchten
Appesi come miracoli sospesi, sospesi
Wie schwebende Wunder, schwebende Wunder
Dentro agli occhi di un bambino
In den Augen eines Kindes
Tra la reti dei cortili
Zwischen den Netzen in den Höfen
Aspettando la felicità, la felicità
Das Glück wartend, das Glück
Siamo sogni nel vento, siamo nuvole
Wir sind Träume im Wind, wir sind Wolken
Sorrisi che resistono alle lacrime
Lächeln, die Tränen trotzen
Potessimo un'ora, da ora
Könnten wir nur für eine Stunde, ab jetzt
Rubare il mantello agli eroi
Den Mantel der Helden stehlen
Siamo segni nel cielo, siamo fulmine
Wir sind Zeichen am Himmel, wir sind Blitze
La strada sotto i fari delle macchine
Die Straße unter Scheinwerfern der Autos
Qui a chiederci ancora, se ancora
Hier fragen wir uns immer noch, ob immer noch
Possiamo fidarci di noi
Wir uns selbst vertrauen können
Frammenti di universo
Fragmente des Universums
È forse il canto di un angelo
Ist es der Gesang eines Engels vielleicht
O è solo pioggia sui vetri
Oder nur Regen auf den Scheiben
Poi ci sentiamo più fragili e indifesi, indifesi
Dann fühlen wir uns zerbrechlicher und schutzlos schutzlos
Come i fiori sui balconi
Wie Blumen auf den Balkonen
Gatti sotto i temporali
Katzen unter Gewittern
Se piovesse la felicita, la felicità
Wenn Glück regnen würde das Glück
Siamo sogni nel vento, siamo nuvole
Wir sind Träume im Wind, wir sind Wolken
Sorrisi che resistono alle lacrime
Lächeln, die Tränen trotzen
Potessimo un'ora, da ora
Könnten wir nur für eine Stunde, ab jetzt
Rubare il mantello agli eroi
Den Mantel der Helden stehlen
Siamo segni nel cielo, siamo fulmine
Wir sind Zeichen am Himmel, wir sind Blitze
La strada sotto i fari delle macchine
Die Straße unter Scheinwerfern der Autos
Qui a chiederci ancora, se ancora
Hier fragen wir uns immer noch, ob immer noch
Possiamo fidarci di noi
Wir uns selbst vertrauen können
Frammenti di universo
Fragmente des Universums
Di silenzi e di cose non dette
Aus Schweigen und ungesagten Dingen
Frammenti di universo
Fragmente des Universums
Che si giurano amore per sempre
Die sich ewige Liebe schwören
Siamo sogni nel vento, siamo nuvole
Wir sind Träume im Wind, wir sind Wolken
Sorrisi che resistono alle lacrime
Lächeln, die Tränen trotzen
Potessimo un'ora, da ora
Könnten wir nur für eine Stunde, ab jetzt
Rubare il mantello agli eroi
Den Mantel der Helden stehlen
Siamo segni nel cielo, siamo fulmine
Wir sind Zeichen am Himmel, wir sind Blitze
La strada sotto i fari delle macchine
Die Straße unter Scheinwerfern der Autos
Qui a chiederci ancora, se ancora
Hier fragen wir uns immer noch, ob immer noch
Possiamo fidarci, possiamo fidarci di noi
Wir uns selbst vertrauen können uns selbst trauen können
Frammenti di universo
Fragmente des Universums
Frammenti di universo, uoh
Fragmente des Universums oh





Writer(s): Stefano Marletta, Edwyn Clark Roberts, Gianluigi Fazio, Bungaro


Attention! Feel free to leave feedback.