Lyrics and translation Il Volo - Il tuo sguardo manca
Questa
casa
ormai
straniera
Этот
теперь
чужой
дом
Ora
niente
è
più
com'era
Теперь
ничто
больше
не
похоже
на
то,
что
было
E
solo
il
ricordo,
resta
al
suo
posto
И
только
память,
остается
на
своем
месте
E
succede
ogni
sera
И
это
происходит
каждый
вечер
La
tua
assenza
mi
avvelena
Твое
отсутствие
отравляет
меня.
Come
una
goccia
scava
la
roccia
Как
капля
роет
камень
E
hai
spezzato
a
metà
И
вы
сломали
пополам
Ogni
giorno
di
felicità
Каждый
день
счастья
Lascia
in
pausa
il
battito
Остановите
сердцебиение
Del
mio
cuore
stanco
Из
моего
усталого
сердца
Di
aspettarti
invano
Напрасно
ждать
Ma
non
passa
un
attimo
Но
не
проходит
и
минуты
Che
il
tuo
sguardo
manca
Что
ваш
взгляд
отсутствует
In
ogni
strada
ogni
città,
dovunque
vada
На
каждой
улице
каждый
город,
куда
бы
он
ни
пошел
Nella
fretta
di
un
momento
В
спешке
момент
Non
abbimao
avuto
il
tempo
Не
успели
Di
afferrarci
Схватить
нас
Di
somigliarci
Похожими
на
нас
E
non
so
dove
ho
sbagliato
И
я
не
знаю,
где
я
ошибся
Se
alla
fine
ci
è
bastato
solo
voltarci
Если
в
конце
концов
мы
просто
повернулись
Per
non
ritrovarci
Чтобы
мы
не
нашли
друг
друга
E
hai
spezzato
a
metà
ogni
giorno
di
felicità
И
вы
разбили
пополам
каждый
день
счастья
Lascio
in
pausa
il
battito
Я
оставляю
сердцебиение
на
паузу
Del
mio
cuore
stanco
di
aspettarti
invano
Мое
сердце,
уставшее
напрасно
ждать
тебя
Ma
non
passa
un
attimo
Но
не
проходит
и
минуты
Che
il
tuo
sguardo
manca
Что
ваш
взгляд
отсутствует
In
ogni
strada
ogni
città,
dovunque
vada
На
каждой
улице
каждый
город,
куда
бы
он
ни
пошел
Lascio
in
pausa
il
battito
Я
оставляю
сердцебиение
на
паузу
Del
mio
cuore
stanco
di
aspettarti
invano
Мое
сердце,
уставшее
напрасно
ждать
тебя
Ma
non
passa
un
attimo
Но
не
проходит
и
минуты
Che
il
tuo
sguardo
manca
Что
ваш
взгляд
отсутствует
In
ogni
strada
ogni
città,
dovunque
vada
На
каждой
улице
каждый
город,
куда
бы
он
ни
пошел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Brant, Marco Marinangeli
Attention! Feel free to leave feedback.