Il Volo - My Way (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Volo - My Way (Live)




My Way (Live)
Мой Путь (Live)
And now, the end is near
И вот, конец близок,
And so I face the final curtain
И я стою перед финальным занавесом.
My friend, I'll say it clear
Друг мой, скажу тебе ясно,
I'll state my case, of which I'm certain
Изложу всё как есть, в чём я уверен.
I've lived a life that's full
Я прожил жизнь полную,
I traveled each and every highway
Побывал на каждом шоссе,
And more, much more than this, I did it my way
И более того, гораздо больше, я сделал это по-своему.
Regrets, I've had a few
Сожаления? Были,
But then again, too few to mention
Но их так мало, что не стоит упоминать.
I did what I had to do
Я делал то, что должен был,
And saw it through without exemption
И доводил всё до конца, без исключений.
I planned each charted course,
Я планировал каждый свой курс,
Each careful step
Каждый осторожный шаг
Along the byway
Вдоль обочины,
And more, much more than this, I did it my way
И более того, гораздо больше, я сделал это по-своему.
Yes, there were times, I'm sure you knew
Да, были времена, ты наверняка знала,
When I bit off more than I could chew
Когда я брался за то, что мне не по зубам.
But through it all, when there was doubt
Но несмотря ни на что, когда были сомнения,
I ate it up and spit it out
Я проглатывал их и выплёвывал.
I faced it all and I stood tall and did it my way
Я смотрел в лицо всему, стоял прямо и делал это по-своему.
I've loved, I've laughed and cried
Я любил, смеялся и плакал,
I've had my fill, my share of losing
Я испытал сполна и победы, и поражения.
And now, as tears subside, I find it all so amusing
И теперь, когда слёзы высохли, я нахожу всё это забавным.
To think I did all that
Подумать только, я сделал всё это,
And may I say, not in a shy way,
И, позволь сказать, не стесняясь,
"Oh, no, oh, no, not me, I did it my way"
"О, нет, о, нет, не я, я сделал это по-своему".
For what is a man, what has he got?
Ибо что есть человек, что у него есть?
If not himself, then he has naught
Если не он сам, то у него ничего нет.
To say the things he truly feels
Говорить то, что он действительно чувствует,
And not the words of one who kneels
А не слова того, кто преклоняет колени.
The record shows I took the blows
Всё показывает, что я держал удар
And did it my way!
И делал это по-своему!
Yes, it was my way
Да, это был мой путь.





Writer(s): Paul Anka


Attention! Feel free to leave feedback.