Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opera,
opera,
opera
Oper,
Oper,
Oper
Opera,
opera,
opera
Oper,
Oper,
Oper
Giorni,
mesi,
anni
Tage,
Monate,
Jahre
lang
E
non
ti
ho
mai
perso
Habe
ich
dich
nie
verloren
Sarà
che
siamo
bravi
entrambi
Wir
sind
beide
gut
darin
A
prendere
il
meglio
dal
peggio
Das
Beste
aus
dem
Schlimmsten
zu
holen
E
a
riconoscere
ogni
volta
Und
darin,
immer
wieder
Ad
occhi
chiusi
ciò
che
conta
Mit
geschlossenen
Augen
zu
sehen,
was
zählt
E
a
schivare
insieme
pioggia
e
fulmini
Gemeinsam
Regen
und
Blitzen
auszuweichen
Come
due
pugili
Wie
zwei
Boxer
E
anche
se
spaventa
un
po'
Und
obwohl
es
ein
wenig
Angst
macht
Comunque
so
Weiß
ich
dennoch
Che
la
vita
è
bella
come
un'opera
Dass
das
Leben
schön
ist
wie
eine
Oper
Un
canto
straordinario
che
si
libera
Ein
außergewöhnlicher
Gesang,
der
sich
befreit
In
una
semplice
giornata
anonima
In
einem
einfachen,
anonymen
Tag
E
per
te,
per
me
anche
se
Und
für
dich,
für
mich,
selbst
wenn
A
volte
brucia,
almeno
illumina
Es
manchmal
brennt,
leuchtet
es
wenigstens
Prima
che
il
vento
poi
ci
porti
via
Bevor
der
Wind
uns
davonträgt
È
come
una
poesia,
come
la
musica
Es
ist
wie
ein
Gedicht,
wie
Musik
Perché
la
vita
è
bella
come
Denn
das
Leben
ist
schön
wie
eine
Un'opera,
opera,
opera
Oper,
Oper,
Oper
Opera,
opera,
opera
Oper,
Oper,
Oper
È
una
follia
Es
ist
Wahnsinn
È
come
una
poesia,
come
la
musica
Es
ist
wie
ein
Gedicht,
wie
Musik
Perché
la
vita
è
bella
come
Denn
das
Leben
ist
schön
wie
eine
L'ho
vista
ancora
ridere
in
faccia
alla
paura
Ich
sah
es
wieder
lachen,
der
Angst
ins
Gesicht
L'ho
vista
sopravvivere,
anche
se
a
volte
è
dura
Ich
sah
es
überleben,
auch
wenn
es
manchmal
schwer
ist
Nelle
rughe
di
mia
madre,
nelle
case
e
per
le
strade
In
den
Falten
meiner
Mutter,
in
Häusern
und
auf
Straßen
L'ho
trovata
e
l'ho
sentita
scorrere
Ich
habe
es
gefühlt,
wie
es
fließt
Su
di
me,
su
di
te
Auf
mich,
auf
dich
E
anche
se
spaventa
un
po'
Und
obwohl
es
ein
wenig
Angst
macht
Comunque
so
Weiß
ich
dennoch
Che
la
vita
è
bella
come
un'opera
Dass
das
Leben
schön
ist
wie
eine
Oper
Un
canto
straordinario
che
si
libera
Ein
außergewöhnlicher
Gesang,
der
sich
befreit
In
una
semplice
giornata
anonima
In
einem
einfachen,
anonymen
Tag
E
per
te,
per
me
anche
se
Und
für
dich,
für
mich,
selbst
wenn
A
volte
brucia,
almeno
illumina
Es
manchmal
brennt,
leuchtet
es
wenigstens
Prima
che
il
vento
poi
ci
porti
via
Bevor
der
Wind
uns
davonträgt
È
come
una
poesia,
come
la
musica
Es
ist
wie
ein
Gedicht,
wie
Musik
Perché
la
vita
è
bella
come
un'opera
Denn
das
Leben
ist
schön
wie
eine
Oper
Perché
la
vita
è
bella
come
un'opera
Denn
das
Leben
ist
schön
wie
eine
Oper
Un
canto
straordinario
che
si
libera
Ein
außergewöhnlicher
Gesang,
der
sich
befreit
In
una
semplice
giornata
anonima
In
einem
einfachen,
anonymen
Tag
Perché
la
vita
è
bella
come
Denn
das
Leben
ist
schön
wie
eine
Un'opera,
opera,
opera
Oper,
Oper,
Oper
Opera,
opera,
opera
Oper,
Oper,
Oper
È
una
follia
Es
ist
Wahnsinn
È
come
una
poesia,
come
la
musica
Es
ist
wie
ein
Gedicht,
wie
Musik
Perché
la
vita
è
bella
come
Denn
das
Leben
ist
schön
wie
eine
Opera,
opera,
opera
Oper,
Oper,
Oper
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Andrea Vella, Federica Abbate, Alfredo Rapetti Mogol, Francesco Catitti
Album
Ad Astra
date of release
29-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.