Il Volo - Y Vendrán Amores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Volo - Y Vendrán Amores




Y Vendrán Amores
И Любовь Вернется
Ci son giorni in cui non sai che ora è
Бывают дни, когда ты не знаешь, который час,
più chi sei
И даже кто ты.
Provi a riconoscerti in qualche via, in qualche film
Пытаешься узнать себя в какой-то улице, в каком-то фильме,
E cerchi fra le nuvole un attimo per te.
И ищешь среди облаков мгновение для себя.
È solo un inverno un canto notturno.
Это всего лишь зима, ночная песня.
Pace, guerra e tregua che crescono in te
Мир, война и перемирие, растущие в тебе.
E ti vien da piangere e vorresti correre, ma resti immobile.
И хочется плакать, и хочется бежать, но ты остаешься неподвижной.
Tornerà l'amore senza far rumore e ti riconoscerà.
Любовь вернется, не издавая ни звука, и узнает тебя.
Lascerai una luce accesa, la finestra aperta e tornerà l'amore.
Ты оставишь свет включенным, окно открытым, и любовь вернется.
Cosa ti scatenerà se ascolterai la mia musica?
Что пробудит в тебе моя музыка?
Le canzoni più sono romantiche e più sembra che parlino di te.
Чем романтичнее песни, тем больше кажется, что они о тебе.
E cerchi tra le nuvole un angolo per te
И ты ищешь среди облаков уголок для себя.
E poi vorresti esplodere in centomila lacrime, ma resti immobile.
И хочется разлететься на сто тысяч слезинок, но ты остаешься неподвижной.
Tornerà l'amore, senza far rumore e ti riconoscerà.
Любовь вернется, не издавая ни звука, и узнает тебя.
Lascerai una luce accesa, la finestra aperta e tornerà l'amore da te.
Ты оставишь свет включенным, окно открытым, и любовь вернется к тебе.
È solo un inverno, un canto notturno.
Это всего лишь зима, ночная песня.
Ma poi ti vien da piangere e vorresti correre, ma resti immobile.
Но потом хочется плакать, и хочется бежать, но ты остаешься неподвижной.
Tornerà l'amore, senza far rumore e ti riconoscerà.
Любовь вернется, не издавая ни звука, и узнает тебя.
Lascerai una luce accesa, la finestra aperta e tornerà l'amore
Ты оставишь свет включенным, окно открытым, и любовь вернется.





Writer(s): gianclaudia franchini


Attention! Feel free to leave feedback.