Lyrics and translation Il Volo - Y Vendrán Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Vendrán Amores
И Любовь Вернется
Ci
son
giorni
in
cui
non
sai
che
ora
è
Бывают
дни,
когда
ты
не
знаешь,
который
час,
Né
più
chi
sei
И
даже
кто
ты.
Provi
a
riconoscerti
in
qualche
via,
in
qualche
film
Пытаешься
узнать
себя
в
какой-то
улице,
в
каком-то
фильме,
E
cerchi
fra
le
nuvole
un
attimo
per
te.
И
ищешь
среди
облаков
мгновение
для
себя.
È
solo
un
inverno
un
canto
notturno.
Это
всего
лишь
зима,
ночная
песня.
Pace,
guerra
e
tregua
che
crescono
in
te
Мир,
война
и
перемирие,
растущие
в
тебе.
E
ti
vien
da
piangere
e
vorresti
correre,
ma
resti
immobile.
И
хочется
плакать,
и
хочется
бежать,
но
ты
остаешься
неподвижной.
Tornerà
l'amore
senza
far
rumore
e
ti
riconoscerà.
Любовь
вернется,
не
издавая
ни
звука,
и
узнает
тебя.
Lascerai
una
luce
accesa,
la
finestra
aperta
e
tornerà
l'amore.
Ты
оставишь
свет
включенным,
окно
открытым,
и
любовь
вернется.
Cosa
ti
scatenerà
se
ascolterai
la
mia
musica?
Что
пробудит
в
тебе
моя
музыка?
Le
canzoni
più
sono
romantiche
e
più
sembra
che
parlino
di
te.
Чем
романтичнее
песни,
тем
больше
кажется,
что
они
о
тебе.
E
cerchi
tra
le
nuvole
un
angolo
per
te
И
ты
ищешь
среди
облаков
уголок
для
себя.
E
poi
vorresti
esplodere
in
centomila
lacrime,
ma
resti
immobile.
И
хочется
разлететься
на
сто
тысяч
слезинок,
но
ты
остаешься
неподвижной.
Tornerà
l'amore,
senza
far
rumore
e
ti
riconoscerà.
Любовь
вернется,
не
издавая
ни
звука,
и
узнает
тебя.
Lascerai
una
luce
accesa,
la
finestra
aperta
e
tornerà
l'amore
da
te.
Ты
оставишь
свет
включенным,
окно
открытым,
и
любовь
вернется
к
тебе.
È
solo
un
inverno,
un
canto
notturno.
Это
всего
лишь
зима,
ночная
песня.
Ma
poi
ti
vien
da
piangere
e
vorresti
correre,
ma
resti
immobile.
Но
потом
хочется
плакать,
и
хочется
бежать,
но
ты
остаешься
неподвижной.
Tornerà
l'amore,
senza
far
rumore
e
ti
riconoscerà.
Любовь
вернется,
не
издавая
ни
звука,
и
узнает
тебя.
Lascerai
una
luce
accesa,
la
finestra
aperta
e
tornerà
l'amore
Ты
оставишь
свет
включенным,
окно
открытым,
и
любовь
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gianclaudia franchini
Attention! Feel free to leave feedback.