Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
était
une
fois
Давным-давно
Depuis
que
je
suis
loin
de
toi
Поскольку
я
был
далеко
от
тебя
Je
suis
comme
loin
de
moi
Я
как
бы
далек
от
себя
Je
pense
à
toi
tout
bas
Я
думаю
о
тебе
тихо
Tu
es
à
six
heures
de
moi
Ты
в
шести
часах
от
меня
Je
suis
à
des
années
de
toi
Я
в
годах
от
тебя
C'est
ça
être
là
bas
Вот
что
значит
быть
там
Il
était
une
fois
Давным-давно
N'oublie
jamais
ça
Никогда
этого
не
забывай
Tu
vis
toujours
au
bord
de
l'eau
Ты
все
еще
живешь
у
воды
Quelquefois
dans
les
journaux
Иногда
в
газетах
Je
te
vois
sur
des
photos
Я
вижу
тебя
на
фотографиях
Et
moi,
loin
de
toi
И
я,
далеко
от
тебя
Je
vis
dans
une
boite
à
musique
Я
живу
в
музыкальной
шкатулке
Electrique
et
fantastique
Электрический
и
фантастический
Je
vis
en
chimérique
Я
живу
в
фантазии
C'est
ce
silence
Это
тишина
Parfois
au
fond
de
moi
Иногда
глубоко
внутри
меня
Tu
n'es
pas
toujours
la
plus
belle
Ты
не
всегда
самая
красивая
Et
je
te
reste
infidèle
И
я
остаюсь
неверным
тебе
Mais
qui
peut
dire
l'avenir
Но
кто
может
предсказать
будущее
De
nos
souvenirs?
Из
наших
воспоминаний?
Oui,
j'ai
le
mal
de
toi
parfois
Да,
мне
иногда
тебя
жаль
Même
si
je
ne
le
dis
pas
Даже
если
я
этого
не
говорю
L'amour
c'est
fait
de
ça
Вот
из
чего
состоит
любовь
Il
était
une
fois
Давным-давно
N'oublie
jamais
ça
Никогда
этого
не
забывай
Il
était
une
fois
Давным-давно
N'oublie
jamais
ça
Никогда
этого
не
забывай
Depuis
que
je
suis
loin
de
toi
Поскольку
я
был
далеко
от
тебя
Je
suis
comme
loin
de
moi
Я
как
бы
далек
от
себя
Je
pense
à
toi
là
bas
Я
думаю
о
тебе
там
Oui,
j'ai
le
mal
de
toi
parfois
Да,
мне
иногда
тебя
жаль
Même
si
je
ne
le
dis
pas
Даже
если
я
этого
не
говорю
Je
pense
à
toi
tout
bas
Я
думаю
о
тебе
тихо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Loup Dabadie, Michel Polnareff
Attention! Feel free to leave feedback.