Ilaiyaraaja feat. Kailash Kher - Thaaimadiyil - translation of the lyrics into German

Thaaimadiyil - Ilaiyaraaja , Kailash Kher translation in German




Thaaimadiyil
Thaaimadiyil
தாய்மடியில் நான் தலையை சாய்க்கிறேன்
Ich lege meinen Kopf in den Schoß der Mutter
தங்கமே ஞான தங்கமே
Goldenes, mein weises goldenes
தாய்மடியில் நான் தலையை சாய்க்கிறேன்
Ich lege meinen Kopf in den Schoß der Mutter
தங்கமே ஞான தங்கமே
Goldenes, mein weises goldenes
உன் பூமடி எனக்கு கிடைக்கவுமில்லை
Dein Blütenschoss erreiche ich nicht
போகும் வழிக்கு உன் நினைவே துணை
Auf meinem Weg ist nur deine Erinnerung mein Begleiter
ஆராரோ பாடு கண்மணியே
Singe ein Lied, mein Augenstern
ஆராரோ பாடு கண்மணியே
Singe ein Lied, mein Augenstern
ஆராரோ பாடு கண்மணியே
Singe ein Lied, mein Augenstern
கண்மணியே என் பொன்மணியே
Mein Augenstern, mein goldener Schatz
தாய்மடியில் நான் தலையை சாய்க்கிறேன்
Ich lege meinen Kopf in den Schoß der Mutter
தங்கமே ஞான தங்கமே
Goldenes, mein weises goldenes
சோகம் தாங்கி
Die Last des Leids zu tragen
பாரம் இறக்க யாரும் இல்லையே
Niemand ist da, um sie abzunehmen
தாகம் தீர்க்க
Den Durst zu stillen
சுணையாய் இங்கு கருணை இல்லையே
Keine Gnade findet sich hier
கோபம் வாழ்வில் நிழலாய்
Der Zorn wandert wie ein Schatten
ஓடி ஆடி அலைய
Durch mein Leben, ruhelos
பாசம் நெஞ்சில் கனலாய்
Die Liebe brennt wie Feuer
ஓங்கி ஏங்கி எரிய
In meinem Herzen, sehnsüchtig
காற்றே என்
Wind, oh mein
காற்றே உன்
Wind, in deinem
தாலாட்டில் இன்று தூங்கிடுவேன்
Wiegenlied werde ich heute schlafen
தாய்மடியில் நான் தலையை சாய்க்கிறேன்
Ich lege meinen Kopf in den Schoß der Mutter
தங்கமே ஞான தங்கமே
Goldenes, mein weises goldenes
காயம் செய்த மனிதன்
Der Mensch, der mich verletzt hat
இன்று இருளில் கரைகிறேன்
Erlischt heute in der Dunkelheit
நியாயம் செய்த மனதை
Das Herz, das gerecht handelte
நினைத்து ஒளியில் நனைகிறேன்
Erinnere ich mich, im Licht zu baden
காலம் மீண்டும் மாற
Die Zeit möge sich wenden
மாயம் கையில் இல்லை
Keine Magie liegt in meiner Hand
ஞாலம் மீண்டும் மாற
Die Erde möge sich verändern
பாரம் நெஞ்சில் இல்லை
Keine Last liegt auf meinem Herzen
தாயே என்
Mutter, oh meine
தாயே உன்
Mutter, in deinem
சேய் இங்கு கருவில் கலந்திடுவேன்
Schoß verschmelze ich heute wieder
தாய்மடியில் நான் தலையை சாய்க்கிறேன்
Ich lege meinen Kopf in den Schoß der Mutter
தங்கமே ஞான தங்கமே
Goldenes, mein weises goldenes
உன் பூமடி எனக்கு கிடைக்கவுமில்லை
Dein Blütenschoss erreiche ich nicht
போகும் வழிக்கு உன் நினைவே துணை
Auf meinem Weg ist nur deine Erinnerung mein Begleiter
ஆராரோ பாடு கண்மணியே
Singe ein Lied, mein Augenstern
ஆராரோ பாடு கண்மணியே
Singe ein Lied, mein Augenstern
ஆராரோ பாடு கண்மணியே
Singe ein Lied, mein Augenstern
கண்மணியே என் பொன்மணியே
Mein Augenstern, mein goldener Schatz
தாய்மடியில் நான் தலையை சாய்க்கிறேன்
Ich lege meinen Kopf in den Schoß der Mutter
தங்கமே ஞான தங்கமே
Goldenes, mein weises goldenes
தாய்மடியில் நான் தலையை சாய்க்கிறேன்
Ich lege meinen Kopf in den Schoß der Mutter
தங்கமே ஞான தங்கமே
Goldenes, mein weises goldenes






Attention! Feel free to leave feedback.