Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
இந்த
மான்
உந்தன்
சொந்த
மான்
Этот
олень
– твой
собственный
олень,
பக்கம்
வந்து
தான்
சிந்து
பாடும்
Приближается
и
поет
песню.
இந்த
மான்
உந்தன்
சொந்த
மான்
Этот
олень
– твой
собственный
олень,
பக்கம்
வந்து
தான்
சிந்து
பாடும்
Приближается
и
поет
песню.
சிந்தைக்குள்
ஆடும்
ஜீவனே,
கண்மணியே
Существо,
танцующее
в
моем
сердце,
зеница
ока,
சந்திக்க
வேண்டும்
தேவியே,
என்
உயிரே
Я
должен
встретиться
с
тобой,
богиня,
моя
жизнь.
இந்த
மான்
உந்தன்
சொந்த
மான்
Этот
олень
– твой
собственный
олень,
பக்கம்
வந்த
மான்
Приблизившийся
олень.
வேல்
விழி
போடும்
தூண்டிலே
В
крючок
твоих
острых
глаз
நான்
விழலானேன்
தோளிலே
Я
попался,
на
твоих
плечах.
நூலிடை
தேயும்
நோயிலே
В
болезни,
стирающей
нить
(жизни),
நான்
வரம்
கேட்கும்
கோயிலே
Ты
– храм,
где
я
прошу
благословения.
அன்னமே-ஆ-அ-அ-அ
Лебедь
моя-а-а-а-а,
அன்னமே
எந்தன்
சொர்ணமே
Лебедь
моя,
мое
золото,
உந்தன்
எண்ணமே
வானவில்
வண்ணமே
Твои
мысли
– цвета
радуги,
கன்னமே
மது
கிண்ணமே
Щека
твоя
– чаша
с
вином,
அதில்
பொன்மணி
வைரங்கள்
மின்னுமே
В
которой
сияют
золотые
и
бриллиантовые
украшения,
எண்ணமே
தொல்லை
பண்ணுமே
Мысли
о
тебе
беспокоят
меня,
பெண்
என்னும்
கங்கைக்குள்
பேரின்பமே
В
женщине,
как
в
Ганге,
– высшее
блаженство.
இந்த
மான்
உந்தன்
சொந்த
மான்
Этот
олень
– твой
собственный
олень,
பக்கம்
வந்து
தான்
சிந்து
பாடும்
Приближается
и
поет
песню.
சிந்தைக்குள்
ஆடும்
ஜீவனே
Существо,
танцующее
в
моем
сердце,
சந்திக்க
வேண்டும்
தேவனே
Я
должен
встретиться
с
тобой,
богиня,
பொன்மணி
மேகலை
ஆடுதே
Колеблется
золотой
пояс,
உன்
விழி
தான்
இடம்
தேடுதே
Твои
глаза
ищут
место,
பெண்
உடல்
பார்த்ததும்
நாணுதே
Женское
тело,
увидев,
стесняется,
இன்பத்தில்
வேதனை
ஆனதே
В
удовольствии
– боль.
என்
அத்தான்-ஆ-அ-அ-அ
Мой
дорогой-й-й-й-й,
என்
அத்தான்
உன்னை
எண்ணித்தான்
Мой
дорогой,
думая
о
тебе,
உடல்
மின்னத்தான்
வேதனை
பின்னத்தான்
Тело
горит,
боль
плетется,
சொல்லித்தான்
நெஞ்சை
கிள்ளித்தான்
Сказав
это,
сжав
сердце,
என்னை
சொர்க்கத்தில்
தேவனும்
சோதித்தான்
Меня
испытал
Бог
на
небесах,
மோகம்
தான்
சிந்தும்
தேகம்
தான்
Страсть
льется,
тело
тает,
தாகத்தில்
நான்
நிற்க
ஆனந்தம்
தான்
В
жажде
я
стою,
это
блаженство.
உந்தன்
சொந்த
மான்
Твой
собственный
олень
பக்கம்
வந்து
தான்
Приближается
சிந்து
பாடும்
И
поет
песню.
எந்தன்
சொந்த
மான்
Мой
собственный
олень
பக்கம்
வந்து
தான்
Приближается
சிந்து
பாடும்
И
поет
песню.
சிந்தைக்குள்
ஆடும்
ஜீவனே
Существо,
танцующее
в
моем
сердце,
சந்திக்க
வேண்டும்
தேவியே
Я
должен
встретиться
с
тобой,
богиня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilaiyaraaja, Gangai Amaren
Attention! Feel free to leave feedback.