Lyrics and translation Ilaiyaraaja - Kaaranam Indri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaaranam Indri
Слезы без причины
காரணம்
இன்றி
கண்ணீர்
வரும்
Слезы
без
причины
текут,
காரணம்
இன்றி
கண்ணீர்
வரும்
Слезы
без
причины
текут,
உன்
கருணை
விழிகள்
கண்டால்-அ-அ-ஆல்
Если
вижу
твои
милосердные
глаза-а-а-а,
காரணம்
இன்றி
கண்ணீர்
வரும்
Слезы
без
причины
текут,
உன்
கருணை
விழிகள்
கண்டால்-அ-அ-ஆல்
Если
вижу
твои
милосердные
глаза-а-а-а.
கருக்குழி
வழிதனை
அடைக்கும்
விழி
Взгляд,
что
закрывает
путь
во
чрево
тьмы,
கருவினில்
திரு
வந்து
நிறைந்த
விழி
Взгляд,
что
святостью
наполнен
изнутри,
இருவிழி
தரும்
மொழி
Речь
твоих
очей,
திறந்திடும்
அருள்
வழி
Открывает
путь
к
благодати.
காரணம்
இன்றி
கண்ணீர்
வரும்
Слезы
без
причины
текут,
உன்
கருணை
விழிகள்
கண்டால்-அ-அ-ஆல்
Если
вижу
твои
милосердные
глаза-а-а-а,
காரணம்
இன்றி
கண்ணீர்
வரும்
Слезы
без
причины
текут.
பிதற்றிடும்
மொழி
என்
பிள்ளை
மொழி
Лепечет
мой
язык,
как
дитя,
தினம்
அரற்றுதல்
தவிர
வேறில்லை
வழி
Кроме
ежедневных
молитв,
нет
иного
пути,
பிதற்றிடும்
மொழி
என்
பிள்ளை
மொழி
Лепечет
мой
язык,
как
дитя,
தினம்
அரற்றுதல்
தவிர
வேறில்லை
வழி
Кроме
ежедневных
молитв,
нет
иного
пути.
அருந்தவச்
சுடரே
அருள்நிறைக்
கடலே
О,
пламя
аскезы,
о,
океан
благодати,
அடியவர்
கிறங்கி
வந்தணைத்திடும்
அருளே
Милость
твоя,
к
которой
стремятся
все
твои
преданные.
தொழுதேன்
தொழுதேன்
விழி
திறப்பாய்
Молю,
молю,
открой
свои
глаза,
பிழைகள்
பொறுத்தே
பழி
எரிப்பாய்
Прости
мои
ошибки,
сожги
мои
грехи,
இருவிழி
தரும்
மொழி
Речь
твоих
очей,
திறந்திடும்
அருள்
வழி
Открывает
путь
к
благодати.
காரணம்
இன்றி
கண்ணீர்
வரும்
Слезы
без
причины
текут,
உன்
கருணை
விழிகள்
கண்டால்-அ-அ-ஆல்
Если
вижу
твои
милосердные
глаза-а-а-а,
காரணம்
இன்றி
கண்ணீர்
வரும்
Слезы
без
причины
текут.
பொருள்
வழி
செல்லும்
மன
வழி
அடைப்பாய்
Закрой
путь
моему
уму,
стремящемуся
к
богатству,
நல்ல
அருள்வழி
தரும்
பெரும்
துயர்
துடைப்பாய்
Открой
истинный
путь
благодати,
уничтожь
мои
великие
страдания,
பொருள்
வழி
செல்லும்
மன
வழி
அடைப்பாய்
Закрой
путь
моему
уму,
стремящемуся
к
богатству,
நல்ல
அருள்
வழி
தரும்
பெரும்
துயர்
துடைப்பாய்
Открой
истинный
путь
благодати,
уничтожь
мои
великие
страдания,
எழில்
ஞாயிறு
போல்
Как
прекрасное
солнце,
அருள்
ஞாயிறு
நீ
Ты
- солнце
благодати,
ஒளிதனை
பொழிந்திடும்
கருணாநிதி
நீ
Изливаешь
свой
свет,
о,
сокровищница
милосердия.
தொழுதேன்
தொழுதேன்
விழி
திறப்பாய்
Молю,
молю,
открой
свои
глаза,
பிழைகள்
பொறுத்தே
பழி
எரிப்பாய்
Прости
мои
ошибки,
сожги
мои
грехи,
இருவிழி
தரும்
மொழி
Речь
твоих
очей,
திறந்திடும்
அருள்
வழி
Открывает
путь
к
благодати.
காரணம்
இன்றி
கண்ணீர்
வரும்
Слезы
без
причины
текут,
உன்
கருணை
விழிகள்
கண்டால்-அ-அ-ஆல்
Если
вижу
твои
милосердные
глаза-а-а-а.
கருக்குழி
வழிதனை
அடைக்கும்
விழி
Взгляд,
что
закрывает
путь
во
чрево
тьмы,
கருவினில்
திரு
வந்து
நிறைந்த
விழி
Взгляд,
что
святостью
наполнен
изнутри,
இருவிழி
தரும்
மொழி
Речь
твоих
очей,
திறந்திடும்
அருள்
வழி
Открывает
путь
к
благодати.
காரணம்
இன்றி
கண்ணீர்
வரும்
Слезы
без
причины
текут,
உன்
கருணை
விழிகள்
கண்டால்-அ-அ-ஆல்
Если
вижу
твои
милосердные
глаза-а-а-а,
காரணம்
இன்றி
கண்ணீர்
வரும்
Слезы
без
причины
текут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilaiyaraaja
Attention! Feel free to leave feedback.