Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nee Engae En Anbae
Wo bist du, meine Liebste
Nee
enge
en
anbe
Wo
bist
du,
meine
Liebste
Mintus
mintus
mintus
Wieder
und
wieder
und
wieder
Nee
thaan
ingu
vendum
brauche
ich
dich
hier
Nee
enge
en
anbe
Wo
bist
du,
meine
Liebste
Nee
inchesi
naan
enge
Wo
bin
ich
ohne
dich
Mintus
mintus
mintus
Wieder
und
wieder
und
wieder
Nee
thaan
ingu
vendum
brauche
ich
dich
hier
Undhan
anbu
illadhu
endhan
jeevan
nilladhu
Ohne
deine
Liebe
wird
mein
Leben
nicht
weitergehen
Nee
enge
en
anbe
Wo
bist
du,
meine
Liebste
Nee
inchesi
naan
enge
Wo
bin
ich
ohne
dich
Vitihi
varinil
kataikalap
padittatu
Bis
zum
Morgengrauen
lasen
wir
Geschichten
Ninatate
ninatate
daran
denke
ich,
daran
denke
ich
Mutiki
kathain
doderndit
manam
Mein
Herz
sehnt
sich
danach,
die
beendete
Geschichte
fortzusetzen
Ingu
thudikkudhe
thudikkudhe
es
schlägt,
es
schlägt
Kataile
khanaviley
ummvues
In
der
Geschichte,
im
Traum,
schmelzen
Beziehungen
Unarvues
urugude
urugude
und
Gefühle
dahin,
sie
schmelzen
Pigus
illai
vabbi
illai
aruvies
Es
gibt
keinen
Fehler,
keinen
Weg,
Wasserfälle
Vivikalil
perugude
perugude
ergießen
sich
aus
meinen
Augen,
sie
ergießen
sich
Vaazhum
podhu
ondraaga
Solange
wir
leben,
zusammen
Vaazha
vendum
vaa
vaa
müssen
wir
leben,
komm,
komm
Videum
podhu
ellorkum
videum
ingu
vava
Wenn
der
Morgen
dämmert,
dämmert
er
für
alle,
komm,
komm
Undhan
anbu
illadhu
endhan
jeevan
nilladhu
Ohne
deine
Liebe
wird
mein
Leben
nicht
weitergehen
Nee
enge
en
anbe
Wo
bist
du,
meine
Liebste
Nee
inchesi
naan
enge
Wo
bin
ich
ohne
dich
Mintus
mintus
mintus
Wieder
und
wieder
und
wieder
Nee
thaan
ingu
vendum
brauche
ich
dich
hier
Undhan
anbu
illadhu
endhan
jeevan
nilladhu
Ohne
deine
Liebe
wird
mein
Leben
nicht
weitergehen
Nee
enge
en
anbe
Wo
bist
du,
meine
Liebste
Nee
inchesi
naan
enge
Wo
bin
ich
ohne
dich
Aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Viti
endru
wett
welli
potelendu
Ob
es
eine
Straße
ist
oder
eine
leere
Einöde
Vennilavu
paarkuma
paarkuma
sieht
der
Mond
darauf,
sieht
er
darauf?
Vidu
endru
motai
chudukkadu
endrum
Ob
es
ein
Haus
ist
oder
ein
kahler
Friedhof
Thendral
ingu
paarkuma
paarkuma
sieht
die
Brise
hier
darauf,
sieht
sie
darauf?
Etanenthum
ettai
panakkaran
endrum
Ob
es
ein
Achter
ist
oder
ein
armer
oder
reicher
Mann
Odum
rattham
paarkuma
paarkuma
sieht
das
fließende
Blut
darauf,
sieht
es
darauf?
Pittan
endrum
bichchi
podum
bhaktan
endrum
Ob
es
ein
Verrückter
ist
oder
ein
பக்தன்,
der
Almosen
gibt
Unmai
dheyvam
paarkuma
paarkuma
sieht
die
wahre
Gottheit
darauf,
sieht
sie
darauf?
Kaadhal
kondu
vallad
kataikas
angentm
undu
Es
gibt
immer
Geschichten
von
unerfüllter
Liebe
Kataikas
ingu
mudiyadhu
mintus
dodarattus
ingu
Geschichten
enden
hier
nicht,
lass
sie
hier
weitergehen
Undhan
anbu
illadhu
endhan
jeevan
nilladhu
Ohne
deine
Liebe
wird
mein
Leben
nicht
weitergehen
Nee
enge
en
anbe
Wo
bist
du,
meine
Liebste
Nee
inchesi
naan
enge
Wo
bin
ich
ohne
dich
Mintus
mintus
mintus
Wieder
und
wieder
und
wieder
Nee
thaan
ingu
vendum
brauche
ich
dich
hier
Undhan
anbu
illadhu
endhan
jeevan
nilladhu
Ohne
deine
Liebe
wird
mein
Leben
nicht
weitergehen
Nee
enge
en
anbe
Wo
bist
du,
meine
Liebste
Nee
inchesi
naan
enge
Wo
bin
ich
ohne
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaalee, Ilaiyaraaja
Attention! Feel free to leave feedback.