Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres una en un Millon
Du bist eine unter einer Million
Siempre
estas
ahí
Immer
bist
du
da
Con
el
acierto
en
la
sonrisa
Mit
dem
richtigen
Lächeln
Contigo
es
placida
la
vida
Mit
dir
ist
das
Leben
friedlich
Yo
se
que
ya
se
ha
dicho
Ich
weiß,
es
wurde
schon
gesagt
En
mil
canciones
In
tausend
Liedern
Pero
hoy
me
toca
a
mi
decirte...
Doch
heute
bin
ich
dran,
dir
zu
sagen...
Eres
una
en
un
millón
Du
bist
eine
unter
einer
Million
Sabiendo
darle
el
trato
justo
a
mi
locura
Du
weißt,
wie
du
mit
meinem
Wahnsinn
richtig
umgehst
Tanta
dulzura
a
la
vez,
So
viel
Süße
auf
einmal,
Eres
una
en
un
millón
Du
bist
eine
unter
einer
Million
Y
por
eso
yo
te
canto
esta
canción
Und
deshalb
singe
ich
dir
dieses
Lied
Si
bien
son
bellas
las
estrellas
Zwar
sind
die
Sterne
wunderschön
Conocerte
fue
mejor
Doch
dich
kennenzulernen
war
besser
Porque
tu
brillas
más
que
el
sol
Denn
du
strahlst
heller
als
die
Sonne
Sin
duda
alguna
eres
una
en
un
millón...
Zweifellos
bist
du
eine
unter
einer
Million...
Yo
se
que
ya
se
ha
dicho
Ich
weiß,
es
wurde
schon
gesagt
En
mil
canciones
In
tausend
Liedern
Pero
hoy
me
toca
a
mi
decirte...
Doch
heute
bin
ich
dran,
dir
zu
sagen...
Eres
una
en
un
millón
Du
bist
eine
unter
einer
Million
Sabiendo
darle
el
trato
justo
a
mi
locura
Du
weißt,
wie
du
mit
meinem
Wahnsinn
richtig
umgehst
Tanta
dulzura
a
la
vez,
So
viel
Süße
auf
einmal,
Eres
una
en
un
millón
Du
bist
eine
unter
einer
Million
Y
por
eso
yo
te
canto
esta
canción
Und
deshalb
singe
ich
dir
dieses
Lied
Si
bien
son
bellas
las
estrellas
Zwar
sind
die
Sterne
wunderschön
Conocerte
fue
mejor
Doch
dich
kennenzulernen
war
besser
Porque
tu
brillas
más
que
el
sol
Denn
du
strahlst
heller
als
die
Sonne
Sin
duda
alguna
eres
una
en
un
millón,
Zweifellos
bist
du
eine
unter
einer
Million,
Conocerte
fue
mejor
Dich
kennenzulernen
war
besser
Porque
tu
brillas
más
que
el
sol
Denn
du
strahlst
heller
als
die
Sonne
Sin
duda
alguna
eres
una
en
un
millón
Zweifellos
bist
du
eine
unter
einer
Million
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilan Chester
Attention! Feel free to leave feedback.