Lyrics and translation Ilan Chester - Recibeme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerda
los
momentos
que
nos
vimos
Вспомни
те
моменты,
когда
мы
встретились
Parecíamos
dos
niños
inocentes
al
amor
Мы
казались
двумя
невинными
влюблёнными
детьми
Ahora
con
edad
y
con
demora
Но
теперь,
повзрослев
и
став
опытнее
Encontramos
en
el
tiempo
Мы
обнаружили
во
времени
Un
vacío
muy
difícil
de
llenar
Пустоту,
которую
так
сложно
заполнить
Será
la
edad?
Может
быть,
это
возраст?
Será
los
tiempos
tan
difíciles
de
hoy
día
Или
такие
сложные
времена?
Será
la
sed
de
independencia
tuya
y
mía
Или
наше
с
тобой
желание
независимости?
Pero
sea
como
sea
Но
что
бы
это
ни
было
Comencemos
otra
vez
Давай
начнём
всё
сначала
Que
de
nada
nos
vale
el
orgullo
y
decirnos
que
no,
recíbeme,
Ведь
гордость
и
отказы
ни
к
чему,
прими
меня,
El
amor
que
madura
se
expone
a
la
sombra
del
sol,
recíbeme...
Любовь,
которая
взрослеет,
раскрывается
под
лучами
солнца,
прими
меня...
Y
juntemos
nuestras
manos
И
давай
соединим
наши
руки
Dices
que
no
sientes
lo
de
antes
Ты
говоришь,
что
не
чувствуешь
того,
что
раньше
Sin
embargo
me
entretienes
para
no
verme
partir
Но
при
этом
ты
задерживаешь
меня,
чтобы
я
не
уходил
Ahora
de
testigo
está
la
aurora
Сейчас
свидетелем
выступает
заря
El
pasado
ya
no
cuenta
Прошлое
больше
не
имеет
значения
Si
tu
quieres
lo
podemos
olvidar
Если
ты
хочешь,
мы
можем
забыть
о
нём
Será
la
edad?
Может
быть,
это
возраст?
Será
los
tiempos
tan
difíciles
de
hoy
día
Или
такие
сложные
времена?
Será
la
sed
de
independencia
tuya
y
mía
Или
наше
с
тобой
желание
независимости?
Pero
sea
como
sea
Но
что
бы
это
ни
было
Comencemos
de
una
vez
Давай
начнём
всё
заново
Que
de
nada
nos
vale
el
orgullo
y
decirnos
que
no,
recíbeme,
Ведь
гордость
и
отказы
ни
к
чему,
прими
меня,
El
amor
que
madura
se
expone
a
la
sombra
del
sol,
recíbeme...
Любовь,
которая
взрослеет,
раскрывается
под
лучами
солнца,
прими
меня...
Y
juntemos
nuestras
manos
И
давай
соединим
наши
руки
Somos
uno
para
el
otro
Мы
созданы
друг
для
друга
Nunca
fuimos
tan
dichosos
Мы
никогда
не
были
такими
счастливыми
Cada
quien
por
su
lugar
dejó
un
vacío
Каждый
из
нас
оставил
пустоту
El
amor
que
pasa
pruebas
Любовь,
проходящая
испытания,
Se
cotiza
como
las
gemas
Ценится,
как
драгоценные
камни
Con
el
paso
de
los
años
vale
más
С
течением
лет
она
становится
всё
дороже
Mucho
más!
Намного
дороже!
...INSTRUMENTAL...
...ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ЧАСТЬ...
Que
de
nada
nos
vale
el
orgullo
y
decirnos
que
no,
recíbeme,
Ведь
гордость
и
отказы
ни
к
чему,
прими
меня,
El
amor
que
madura
se
expone
a
la
sombra
del
sol,
recíbeme...
Любовь,
которая
взрослеет,
раскрывается
под
лучами
солнца,
прими
меня...
Y
juntemos
nuestras
manos
И
давай
соединим
наши
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Amistad
date of release
01-02-1984
Attention! Feel free to leave feedback.