Lyrics and translation iLe - Rescatarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
al
imán
de
tus
gracias
atractivo
sirve
mi
pecho
de
obediente
acero
Если
магнит
твоей
привлекательности
действует
на
мою
грудь,
как
послушная
сталь,
¿Para
qué
me
enamoras
lisonjero,
si
has
de
burlarme
luego
fugitivo?
Зачем
ты
влюбляешь
меня,
льстец,
если
потом
насмехаешься
надо
мной,
убегая?
Fue
la
cobardía
de
tu
falso
querer
Это
была
трусость
твоей
фальшивой
любви,
Huyes
de
la
herida
porque
puede
doler
Ты
бежишь
от
раны,
потому
что
она
может
болеть,
Cruel
el
abandono
que
tu
hiciste
de
mi
Жесток
твой
уход
от
меня,
Mataste
con
tu
odio
mi
deseo
de
vivir
Ты
убил
своей
ненавистью
мое
желание
жить.
Ya
sabía
yo
que
algo
podía
suceder
Я
знала,
что
что-то
может
случиться,
Tonta
idolatrando
la
miseria
de
tu
ser
Глупая,
боготворившая
ничтожество
твоего
существа,
Usaste
como
un
juego
el
amor
que
yo
te
di
Ты
использовал
как
игру
любовь,
которую
я
тебе
дала,
Llenando
de
amargura
mi
sentir
Наполняя
горечью
мои
чувства.
Desabriste
mi
alma
Ты
раскрыл
мою
душу
Y
la
dejaste
moribunda
И
оставил
ее
умирать,
Pero
ya
ha
pasado
el
tiempo
he
podido
rescatarme
Но
время
прошло,
и
я
смогла
спасти
себя.
Yo
que
me
contuve
tantas
veces
de
dejarte
Я,
которая
столько
раз
сдерживалась,
чтобы
не
оставить
тебя,
Con
todo
el
sacrificio
que
me
ha
causado
amarte
Со
всеми
жертвами,
которые
мне
принесла
любовь
к
тебе,
Pensando
que
algún
día
tu
podrías
mejorar
Думая,
что
когда-нибудь
ты
сможешь
стать
лучше,
Y
vienes
tu
a
decirme
que
te
quieres
separar
И
ты
приходишь
сказать
мне,
что
хочешь
расстаться.
Hombres
inseguros
que
pretenden
humillar
Неуверенные
мужчины,
которые
пытаются
унизить,
Ni
siquiera
saben
su
mentira
enfrentar
Даже
не
могут
противостоять
своей
лжи,
Buscan
mil
motivos
para
hacerte
dudar
Ищут
тысячи
причин,
чтобы
заставить
тебя
сомневаться,
Creyéndose
imposibles
de
olvidar
Считая
себя
незабываемыми.
Desabriste
mi
alma
Ты
раскрыл
мою
душу
Y
la
dejaste
moribunda
И
оставил
ее
умирать,
Pero
ya
ha
pasado
el
tiempo
Но
время
прошло,
He
podido
rescatarme
Я
смогла
спасти
себя.
Desabriste
mi
alma
Ты
раскрыл
мою
душу
Y
la
dejaste
moribunda
И
оставил
ее
умирать,
Pero
ya
ha
pasado
el
tiempo
Но
время
прошло,
He
podido
rescatarme
Я
смогла
спасти
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Cancel, Ileana Cabra
Attention! Feel free to leave feedback.