Lyrics and translation Ilegales - La Ladróna
Mi
corazón
es
delicado
Мое
сердце
хрупкое
Tiene
que
estar
muy
bien
cuidado
С
ним
нужно
обращаться
очень
нежно
Si
lo
has
robado
Если
ты
его
украла
Cuidame,
quiéreme,
bésame...
así.
Береги
меня,
люби
меня,
целуй
меня...
Tú...
eres
la
ladrona
Ты...
моя
воровка
Que
me
robó
el
corazón
Ты
украла
мое
сердце
Que
yo
guardaba
Которое
я
хранил
Tú
por
qué
razón
Почему
ты
Sin
avisar
Без
предупреждения
Me
hiciste
amar
Заставила
меня
полюбить
Lo
que
es
la
vida
Все
это
так
странно
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя
Mi
corazón
es
delicado
Мое
сердце
хрупкое
Tiene
que
estar
muy
bien
cuidado
С
ним
нужно
обращаться
очень
нежно
Si
lo
has
robado
Если
ты
его
украла
Cuidame,
quiéreme,
bésame,
mímame
Береги
меня,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня
Mi
corazón
es
delicado
Мое
сердце
хрупкое
Tiene
que
estar
muy
bien
cuidado
С
ним
нужно
обращаться
очень
нежно
Si
lo
has
robado
Если
ты
его
украла
Cuidame,
quiéreme,
bésame,
mímame...
siiii
Береги
меня,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня...
да
Tú
por
que
razón...
Почему
ты...
Mi
corazón
es
delicado
Мое
сердце
хрупкое
Porque
una
vez
fue
lastimado
Потому
что
когда-то
его
ранили
(Mi
corazon
fue
lastimado
(Мое
сердце
было
ранено
Por
eso
ahora
es
delicado)
Поэтому
теперь
оно
хрупкое)
Mi
corazón
es
delicado
(es
delicado)
Мое
сердце
хрупкое
(оно
хрупкое)
Porque
una
vez
fue
lastimado
Потому
что
когда-то
его
ранили
(Alíviame,
ven
cúrame...
necesito
una
chica
como
tú
aqui
a
mi
lado)
(Исцели
меня,
приди
и
помоги
мне...
мне
нужна
такая
девушка,
как
ты,
рядом)
Mi
corazón
es
delicado
Мое
сердце
хрупкое
Porque
una
vez
fue
lastimado
Потому
что
когда-то
его
ранили
(Hay
una
chica
linda
estoy
buscando
para
que
me
alivie
el
corazón
lastimado)
(Я
ищу
милую
девушку,
которая
исцелит
мое
раненое
сердце)
Mi
corazón
es
delicado
Мое
сердце
хрупкое
Porque
una
vez
fue
lastimado
Потому
что
когда-то
его
ранили
Pobre
de
mi
corazón
Бедное
мое
сердце
No
tengo
amor
mor
У
меня
нет
любви,
любимая
Pobre
de
mi
corazón
Бедное
мое
сердце
Que
hago
yo
yo.
Что
же
мне
делать.
Pobre
de
mi
corazón
Бедное
мое
сердце
Que
ya
no
late
Которое
больше
не
бьется
óyeme
morena
porque
tu
me
dejaste
Скажи
мне,
почему
ты
меня
бросила
Solo
y
olvídado
Одиноким
и
забытым
Solo
y
maltratado
Одиноким
и
побитым
Te
necesito
cariño
Мне
нужна
ты,
любовь
Así
de
bárbaro
ven
conmigo
Приходи
ко
мне
такой
дикаркой
Mi
corazón
es
delicado
Мое
сердце
хрупкое
Tiene
que
estar
muy
bien
cuidado
С
ним
нужно
обращаться
очень
нежно
Si
lo
has
robado
Если
ты
его
украла
Cuidame,
quiéreme,
bésame,
mímame...
siiii
Береги
меня,
люби
меня,
целуй
меня,
балуй
меня...
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Hernandez, Graciela Carballo
Attention! Feel free to leave feedback.