Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taqui Taqui (Original Mix)
Taqui Taqui (Original Mix)
Uuuuuuuuu
ilegales,
pero
que
tremendo
e.
Uuuuuuuuu
Ilegales,
aber
was
für
eine
Wucht,
eh.
El
que
no
vino
a
bailar,
el
que
no
vino
a
Wer
nicht
zum
Tanzen
kam,
wer
nicht
zum
Gozar,
que
se
vaya
parando
porque
todo
Genießen
kam,
soll
sich
aufmachen,
denn
jeder
El
que
esta
aquí
vino
a
rumbear,
porque
todo
der
hier
ist,
kam
zum
Feiern,
denn
jeder
El
que
esta
aquí
vino
a
rumbear
aiai...
der
hier
ist,
kam
zum
Feiern,
aiai...
Ey
que
todo
lo
sabe,
que
todo
lo
bate
Ey,
der
alles
weiß,
der
alles
aufmischt
Soy
rapero
no
rastero,
soy
todo
lo
que
tu
Ich
bin
Rapper,
kein
Rasta,
ich
bin
alles,
was
du
No
tienes
clase,
que
no
se
compra
la
calle
nicht
hast,
Klasse,
die
man
nicht
auf
der
Straße
kauft
Somos
camaradas,
somos
los
ilegales
en
Wir
sind
Kameraden,
wir
sind
die
Ilegales
in
El
arte
dominante,
y
el
que
no
lo
dice
no
me
der
dominanten
Kunst,
und
wem
es
nicht
passt,
ist
mir
Importa
que
se
largue,
abrazante,
arroyante
egal,
soll
er
abhauen,
umarmend,
mitreißend
Si
eres
el
vecino
que
mas
estirobante,
mira
la
Wenn
du
der
Nachbar
bist,
der
am
meisten
angibt,
schau
die
Vecina
como
esta
en
la
esquina
mira
el
vecino
Nachbarin
an,
wie
sie
an
der
Ecke
ist,
schau
den
Nachbarn
an
Como
le
vacila,
óyeme
juan,
que
ya
la
tiene
encima
wie
er
mit
ihr
flirtet,
hör
zu,
Juan,
der
hat
sie
schon
fast
Solo
quiero
echar
una
bailadita,
una
quebradita
con
Ich
will
nur
ein
kleines
Tänzchen
wagen,
einen
kleinen
Hüftschwung
mit
Tu
hermanita
que
es
tan
bonita,
la
señorita,
que
me
deiner
kleinen
Schwester,
die
so
hübsch
ist,
die
junge
Dame,
die
ich
mir
La
llevo
pa
la
esquina...
mit
zur
Ecke
nehme...
El
país
se
esta
armando,
mira
la
gente
llegando
Die
Party
kommt
in
Fahrt,
schau,
wie
die
Leute
kommen
Y
la
vecina
de
al
lado
ya
se
esta
calentando
(bis)
Und
die
Nachbarin
von
nebenan
wird
schon
heiß
(bis)
Ya
se
siente
la
alegría,
tengo
todo
la
comida,
ya
se
Man
spürt
schon
die
Freude,
ich
hab
das
ganze
Essen,
man
spürt
Siente
la
emoción,
basilemos
todos
un
montón...
schon
die
Aufregung,
lasst
uns
alle
eine
Menge
Spaß
haben...
Tremendo
e
tremendo
e,
sabes
quien
lo
dice?
ilegales
Wahnsinn,
eh,
Wahnsinn,
eh,
weißt
du,
wer
das
sagt?
Ilegales
Dale
dale
dale...
Los,
los,
los...
El
vino
le
convido
porque
disfruta
del
vino
Den
Wein
bot
er
an,
weil
er
den
Wein
genießt
Vino
tinto
que
el
vecino
le
brindo
a
sus
amigos
que
Rotwein,
den
der
Nachbar
seinen
Freunden
anbot,
die
Llegaron,
que
tocaron,
que
jugaron
y
acertaron
y
kamen,
die
spielten
(Musik),
die
spielten
(Spiele)
und
richtig
lagen
und
Gritaron
sorprendidos:
cuantas
mujeres
bailando
überrascht
riefen:
Wie
viele
Frauen
tanzen
Cuantas
mujeres
gozando,
cuantas
mujeres
rumbeando
Wie
viele
Frauen
genießen
es,
wie
viele
Frauen
feiern
Cuantas
mujeres
brincando...
Wie
viele
Frauen
springen...
Cuantas
mujeres
bailando,
cuantos
tigres
gozando
(bis)
Wie
viele
Frauen
tanzen,
wie
viele
Kerle
genießen
es
(bis)
Mira
como
se
deleita,
mira
como
me
deleita
(bis)
Schau,
wie
sie
es
genießt,
schau,
wie
sie
mich
erfreut
(bis)
Ya
se
siente
la
alegría,
tengo
todo
la
comida,
ya
se
Man
spürt
schon
die
Freude,
ich
hab
das
ganze
Essen,
man
spürt
Siente
la
emoción,
basilemos
todos
un
montón...
schon
die
Aufregung,
lasst
uns
alle
eine
Menge
Spaß
haben...
Ah
ah
ah
no
que
va
ilegales
ah
ah
ah...
Ah
ah
ah,
nein,
was
geht,
Ilegales,
ah
ah
ah...
El
que
se
quedo
no
sabe
de
lo
que
se
perdió,
no
sabe
(bis)
Wer
wegblieb,
weiß
nicht,
was
er
verpasst
hat,
weiß
es
nicht
(bis)
Cuantas
mujeres
bailando,
cuantos
tigres
gozando
(bis)
Wie
viele
Frauen
tanzen,
wie
viele
Kerle
genießen
es
(bis)
Mira
como
se
deleita,
mira
como
me
deleita
(bis)
Schau,
wie
sie
es
genießt,
schau,
wie
sie
mich
erfreut
(bis)
Aquí
se
baila
así,
aquí
se
baila
así
si
si(bis)
Hier
tanzt
man
so,
hier
tanzt
man
so,
ja
ja
(bis)
Cuantas
mujeres
bailando
Wie
viele
Frauen
tanzen
Cuantas
mujeres
gozando,
Wie
viele
Frauen
genießen
es,
Cuantas
mujeres
rumbeando
Wie
viele
Frauen
feiern
Cuantas
mujeres
brincando...
Wie
viele
Frauen
springen...
El
que
se
quedo
no
sabe
de
lo
que
se
perdió,
no
sabe
(bis)
Wer
wegblieb,
weiß
nicht,
was
er
verpasst
hat,
weiß
es
nicht
(bis)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dotel Lopez Vladimir, Paulino Ramon Winston, Waill Victor
Attention! Feel free to leave feedback.