Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igual Que Yo
Genauso Wie Ich
Yo
se
que
piensas
en
mi...
Igual
que
yo.
Ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst...
Genauso
wie
ich.
Yo
se
que
quieres
volver...
Igual
que
yo.
Ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
willst...
Genauso
wie
ich.
Yo
se
que
eres
feliz...
Igual
que
yo
Ich
weiß,
dass
du
glücklich
bist...
Genauso
wie
ich
Pero
el
orgullo
es
mas
fuerte
que
los
do-os.
Aber
der
Stolz
ist
stärker
als
wir
beide.
Sencillo
pero
tu
corazón
ta'
roto,
y
no
me
Einfach,
aber
dein
Herz
ist
gebrochen,
und
frag
mich
nicht,
Preguntes
que
como
lo
noto,
wie
ich
das
bemerke.
Dile
a
tus
ojos
que
no
te
delaten
y
que
disimulen
Sag
deinen
Augen,
dass
sie
dich
nicht
verraten
und
dass
sie
Un
chin
pa
la
foto
wa.
ein
bisschen
für
das
Foto
heucheln
sollen.
Seguimos
con
este
relajo,
Wir
machen
weiter
mit
diesem
Spielchen,
Seguimos
con
este
regate,
Wir
machen
weiter
mit
diesem
Feilschen,
Tu
piensas
en
mi,
tu
piensas
en
mi,
Du
denkst
an
mich,
du
denkst
an
mich,
Tu
piensas
que
mis
ojos
se
cerraron
*no*.
Du
denkst,
dass
meine
Augen
sich
geschlossen
haben
*nein*.
Yo
se
que
piensas
en
mi...
Igual
que
yo.
Ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst...
Genauso
wie
ich.
Yo
se
que
quieres
volver...
Igual
que
yo.
Ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
willst...
Genauso
wie
ich.
Yo
se
que
eres
feliz...
Igual
que
yo
Ich
weiß,
dass
du
glücklich
bist...
Genauso
wie
ich
Pero
el
orgullo
es
mas
fuerte
que
los
do-os.
Aber
der
Stolz
ist
stärker
als
wir
beide.
Yo
se
que
piensas
en
mi...
Ay
ay.
Ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst...
Ay
ay.
Yo
se
que
quieres
volver...
Ay
ay.
Ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
willst...
Ay
ay.
Yo
se
que
eres
feliz...
Ay
ay
Ich
weiß,
dass
du
glücklich
bist...
Ay
ay
Pero
el
orgullo
es
mas
fuerte
que
los
do-os.
Aber
der
Stolz
ist
stärker
als
wir
beide.
Dime
que
tu
ganas,
si
eres
feliz,
que
tu
ganas,
aguantando
las
ganas
Sag
mir,
was
du
davon
hast?
Wenn
du
glücklich
bist,
was
hast
du
davon,
dich
zurückzuhalten?
Que
tu
ganas,
y
todas
las
noches
se
fue
callada
(baby).
Was
hast
du
davon?
Und
jede
Nacht
verbringst
du
schweigend
(Baby).
Y
me
estabas
llamando
de
madrugada,
mandándome
notas
desafinadas,
Und
du
hast
mich
im
Morgengrauen
angerufen,
mir
schräge
Sprachnachrichten
geschickt,
Que
todavía
no
has
podido
olvidarme,
Dass
du
mich
immer
noch
nicht
vergessen
konntest,
Que
todavía
no
has
podido
olvidarme.
Dass
du
mich
immer
noch
nicht
vergessen
konntest.
Yo
se
que
piensas
en
mi...
Igual
que
yo.
Ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst...
Genauso
wie
ich.
Yo
se
que
quieres
volver...
Igual
que
yo.
Ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
willst...
Genauso
wie
ich.
Yo
se
que
eres
feliz...
Igual
que
yo
Ich
weiß,
dass
du
glücklich
bist...
Genauso
wie
ich
Pero
el
orgullo
es
mas
fuerte
que
los
do-os.
Aber
der
Stolz
ist
stärker
als
wir
beide.
Tu
y
yo
seguimos
grabandonos,
Du
und
ich,
wir
können
nicht
voneinander
lassen,
Seguimos
queriendonos,
de
lejos
besandonos
(bis).
Wir
lieben
uns
weiterhin,
küssen
uns
aus
der
Ferne.
Yo
se
que
piensas
en
mi...
Igual
que
yo.
Ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst...
Genauso
wie
ich.
Yo
se
que
quieres
volver...
Igual
que
yo.
Ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
willst...
Genauso
wie
ich.
Yo
se
que
eres
feliz...
Igual
que
yo
Ich
weiß,
dass
du
glücklich
bist...
Genauso
wie
ich
Pero
el
orgullo
es
mas
fuerte
que
los
do-os.
Aber
der
Stolz
ist
stärker
als
wir
beide.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Miguel Rubiera Meran, Vladimir Dotel
Attention! Feel free to leave feedback.