Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matame (Bachate)
Töte mich (Bachata)
Necesito
que
me
escuches.
Ich
brauche
dich,
um
mir
zuzuhören.
Hay
algo
que
te
debo
decir
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
Despues
de
tanto
tiempo
sigo
aqui
Nach
all
der
Zeit
bin
ich
immer
noch
hier
Enamorado
sin
medidas
Maßlos
verliebt
Enamorado
como
el
primer
dia
Verliebt
wie
am
ersten
Tag
Hay
algo
que
te
debo
decir
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
Mi
corazón
solo
late
por
ti
Mein
Herz
schlägt
nur
für
dich
Y
me
pregunta
a
donde
fuiste
Und
es
fragt
mich,
wohin
du
gegangen
bist
Porque
me
dejaste
solo
y
triste
Warum
du
mich
allein
und
traurig
zurückgelassen
hast
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
La
vida
me
cambio
Hat
sich
mein
Leben
verändert
(Tan
solo
sin
ti)
(Ganz
allein
ohne
dich)
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Muriendo
aqui
estoy
Sterbe
ich
hier
Matame
deprisa
por
favor
Töte
mich
schnell,
bitte
De
una
vez
por
todas
dimelo
Sag
es
mir
ein
für
alle
Mal
Dime
que
no
sientes
mas
amor
Sag
mir,
dass
du
keine
Liebe
mehr
fühlst
Dime
que
lo
nuestro
termino
Sag
mir,
dass
es
mit
uns
vorbei
ist
Matame
deprisa
y
hazlo
ya
Töte
mich
schnell
und
tu
es
jetzt
Por
mas
dura
que
sea
la
verdad
So
hart
die
Wahrheit
auch
sein
mag
Sera
mejor
que
tu
silencio
Es
wird
besser
sein
als
dein
Schweigen
Y
la
soledad
que
llevo
dentro
Und
die
Einsamkeit,
die
ich
in
mir
trage
Hay
algo
que
te
debo
decir
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
Mi
mundo
gira
solo
entorno
a
ti
Meine
Welt
dreht
sich
nur
um
dich
Desde
que
no
estas
conmigo
Seit
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Aqui
solitario
y
sin
sentido
Hier
einsam
und
sinnlos
Hay
algo
que
te
debo
decir
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
Sin
ti
no
tengo
fuerzas
para
seguir
Ohne
dich
habe
ich
keine
Kraft
weiterzumachen
Y
me
sumerjo
en
un
abismo
Und
ich
versinke
in
einem
Abgrund
Lleno
de
soledad
y
frio
Voller
Einsamkeit
und
Kälte
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
(Sin
tu
amor)
(Ohne
deine
Liebe)
La
vida
me
cambio
Hat
sich
mein
Leben
verändert
(Tan
solo
sin
ti)
(Ganz
allein
ohne
dich)
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Muriendo
aqui
estoy
Sterbe
ich
hier
Matame
deprisa
por
favor
Töte
mich
schnell,
bitte
De
una
vez
por
todas
dimelo
Sag
es
mir
ein
für
alle
Mal
Dime
que
no
sientes
mas
amor
Sag
mir,
dass
du
keine
Liebe
mehr
fühlst
Dime
que
lo
nuestro
terminó
Sag
mir,
dass
es
mit
uns
vorbei
ist
Ven
y
matame
deprisa
y
hazlo
ya
Komm
und
töte
mich
schnell
und
tu
es
jetzt
Por
mas
dura
que
sea
la
verdad
So
hart
die
Wahrheit
auch
sein
mag
Será
mejor
que
tu
silencio
Es
wird
besser
sein
als
dein
Schweigen
Y
la
soledad.
Und
die
Einsamkeit.
Y
matame
deprisa
por
favor
Und
töte
mich
schnell,
bitte
De
una
vez
por
todas
dimelo
Sag
es
mir
ein
für
alle
Mal
Dime
que
no
sientes
mas
amor
Sag
mir,
dass
du
keine
Liebe
mehr
fühlst
Dime
que
lo
nuestro
termino
Sag
mir,
dass
es
mit
uns
vorbei
ist
Ven
y
matame
deprisa
y
hazlo
ya
Komm
und
töte
mich
schnell
und
tu
es
jetzt
Por
mas
dura
que
sea
la
verdad
So
hart
die
Wahrheit
auch
sein
mag
Sera
mejor
que
tu
silencio
Es
wird
besser
sein
als
dein
Schweigen
Y
la
soledad
que
llevo
dentro
Und
die
Einsamkeit,
die
ich
in
mir
trage
No
te
imaginas
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen
Lo
que
es
vivir
en
esta
agonia
Was
es
heißt,
in
dieser
Qual
zu
leben
Ya
no
aguanto
mas
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Tu
silencio
Dein
Schweigen
Y
esta
soledad
Und
diese
Einsamkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dotel Lopez Vladimir, Campos Juan Carlos, Pimentel Leidyn
Attention! Feel free to leave feedback.