Lyrics and translation Ilegales - Regresa a Irlanda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regresa a Irlanda
Вернись в Ирландию
Nunca
olvido
a
esa
chica
irlandesa
Я
никогда
не
забуду
ту
ирландскую
девчонку
Que
cantaba
afinando
la
voz,
С
ее
мелодичным
голосом,
Y
con
dulces
y
tristes
canciones
И
ее
сладкие,
грустные
песни
Tantas
tardes
de
lluvia
llenó.
Наполняли
дождевые
вечера.
Todo
el
oro
del
clero
y
la
mafia
Все
золото
духовенства
и
мафии
No
me
harán
escuchar
su
canción.
Не
заставит
меня
слушать
ее
песни.
Siempre
tengo
presente
en
mi
vida
Я
всегда
буду
помнить
в
своей
жизни
Todo
el
asco
al
oir
esa
voz.
Как
мерзко
было
слушать
ее
голос.
Esa
chica
escocesa
o
irlandesa
Та
шотландка
или
ирландка,
Que
algún
día
el
demonio
parió,
Которую
когда-то
породил
дьявол,
No
quisiera
cortarme
las
venas
Я
никогда
не
перережу
себе
вены
Por
oir
esa
límpida
voz.
Из-за
ее
чистого
голоса.
Regresa
a
Irlanda,
regresa
a
Irlanda
por
favor,
Вернись
в
Ирландию,
вернись
в
Ирландию,
пожалуйста,
Regresa
a
Irlanda,
regresa
a
Irlanda
por
favor.
Вернись
в
Ирландию,
вернись
в
Ирландию,
пожалуйста.
Nunca
olvido
a
esa
chica
irlandesa
Я
никогда
не
забуду
ту
ирландскую
девчонку
Ni
a
su
tonta
y
melodiosa
voz.
И
ее
глупый
и
мелодичный
голос.
No
soporto
sus
tristes
lamentos,
Я
не
выношу
ее
грустные
причитания,
Cursis
caramelos
tan
hechos
canción.
Приторные
карамельки,
превращенные
в
песню.
Todo
el
oro
del
clero
y
la
mafia
Все
золото
духовенства
и
мафии
No
me
harán
escuchar
su
canción.
Не
заставит
меня
слушать
ее
песни.
La
dulzura
de
su
aire
apagado,
Сладкий
звук
ее
приглушенного
дыхания,
Ni
una
nota
maligna
en
su
voz.
Ни
одной
фальшивой
ноты
в
ее
голосе.
Esa
chica
escocesa
o
irlandesa,
Та
шотландка
или
ирландка,
Que
algún
día
el
demonio
parió,
Которую
когда-то
породил
дьявол,
No
escucharla
siempre
es
un
alivio,
Не
слышать
ее
- всегда
облегчение,
Olvidarla
es
total
bendición.
Забыть
ее
- настоящее
благословение.
Regresa
a
Irlanda,
regresa
a
Irlanda
por
favor.
Вернись
в
Ирландию,
вернись
в
Ирландию,
пожалуйста.
Regresa
a
Irlanda,
regresa
a
Irlanda
por
favor.
Вернись
в
Ирландию,
вернись
в
Ирландию,
пожалуйста.
Regresa
a
Irlanda,
con
tu
aguda
y
espléndida
voz.
Вернись
в
Ирландию,
с
твоим
звонким
и
прекрасным
голосом.
Regresa
a
Irlanda,
regresa
a
Irlanda
ya.
Вернись
в
Ирландию,
вернись
в
Ирландию
уже.
Regresa
a
Irlanda.
Вернись
в
Ирландию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Maria Martinez Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.