Lyrics and translation Ilegales - Sucia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sucia:
me
gustan
los
ruidos
que
haces
cuando
amas.
Грязнуля:
мне
нравятся
звуки,
которые
ты
издаешь,
когда
любишь.
Sucia:
quiero
leerte
como
un
libro
pornográfico.
Грязнуля:
я
хочу
читать
тебя,
как
порнографическую
книгу.
Es
fácil
pretender,
pero
es
difícil
conseguir.
Легко
притворяться,
но
трудно
добиться.
Cada
bebida,
cada
droga,
te
aleja
de
quien
quieres
ser.
Каждый
напиток,
каждый
наркотик
отдаляет
тебя
от
той,
кем
ты
хочешь
быть.
Intentaré
dar
brillo
a
tus
ojos
en
este
baile
peligroso.
Я
попытаюсь
зажечь
блеск
в
твоих
глазах
в
этом
опасном
танце.
Ábreme
tu
corazón
y
yo
me
quitaré
los
pantalones.
Открой
мне
свое
сердце,
и
я
сниму
штаны.
Ten
cuidado
conmigo
por
que
yo
soy
tú.
Будь
осторожна
со
мной,
потому
что
я
— это
ты.
Morderé
tu
vida.
Я
укушу
твою
жизнь.
No
te
has
dejado
caer
pero
has
pensado
en
ello.
Ты
не
пала
духом,
но
думала
об
этом.
Cuando
eras
niña
creías
que
el
mundo
te
dejaría
ser
feliz.
Когда
ты
была
маленькой,
ты
верила,
что
мир
позволит
тебе
быть
счастливой.
Unos
momentos
sin
luz
no
pueden
dejarte
ciega.
Несколько
мгновений
без
света
не
могут
ослепить
тебя.
Se
han
abierto
los
semáforos;
es
el
fin
de
la
niñez.
Загорелся
зеленый
свет;
это
конец
детства.
Ten
cuidado
conmigo,
porque
yo
soy
tú.
Будь
осторожна
со
мной,
потому
что
я
— это
ты.
Morderé
tu
vida.
Я
укушу
твою
жизнь.
Sucia:
me
gustan
los
ruidos
que
haces
cuando
amas.
Грязнуля:
мне
нравятся
звуки,
которые
ты
издаешь,
когда
любишь.
Sucia:
quiero
leerte
como
un
libro
pornográfico.
Грязнуля:
я
хочу
читать
тебя,
как
порнографическую
книгу.
No
creas
en
los
ángeles
porque
nadie
vuela.
Не
верь
в
ангелов,
потому
что
никто
не
летает.
Intentas
que
abusen
de
ti
y
luego
te
deprimes.
Ты
пытаешься,
чтобы
тобой
злоупотребляли,
а
потом
впадаешь
в
депрессию.
Exiges
una
fuerza
que
no
tienes
tú,
ni
ninguna
otra
mujer.
Ты
требуешь
силы,
которой
нет
ни
у
тебя,
ни
у
какой-либо
другой
женщины.
No
puedes
perder
lo
que
nunca
has
tenido.
Ты
не
можешь
потерять
то,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Maria Martinez Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.