Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo una Rana Metida en una Lata
Ich habe einen Frosch in einer Dose
Tengo
una
rana
metida
en
una
lata,
Ich
habe
einen
Frosch
in
einer
Dose,
Quisiera
presentártela
pero
nunca
habla.
Ich
würde
sie
dir
gerne
vorstellen,
aber
sie
spricht
nie.
Hay
una
mujer
muy
gorda
en
la
Calle
Ballesta,
Es
gibt
eine
sehr
dicke
Frau
in
der
Calle
Ballesta,
El
que
tropieza
con
ella
es
buen
chico
pero
bebe.
Derjenige,
der
über
sie
stolpert,
ist
ein
guter
Junge,
aber
er
trinkt.
Mezclas
las
drogas
con
el
alcohol,
Du
mischst
die
Drogen
mit
dem
Alkohol,
Hierve
la
sangre
en
tu
corazón.
Das
Blut
kocht
in
deinem
Herzen.
Mezclas
las
drogas
con
el
alcohol,
Du
mischst
die
Drogen
mit
dem
Alkohol,
Hierve
la
sangre
en
tu
corazón.
Das
Blut
kocht
in
deinem
Herzen.
He
dibujado
una
gallina
con
pico
y
cresta,
Ich
habe
ein
Huhn
mit
Schnabel
und
Kamm
gezeichnet,
Y
muchos
colores
pero
no
pone
huevos.
Und
vielen
Farben,
aber
es
legt
keine
Eier.
Tengo
una
rana
gorda
que
parece
una
gallina
Ich
habe
einen
dicken
Frosch,
der
wie
ein
Huhn
aussieht
La
solté
por
la
calle,
es
buena
dicha
pero
bebe.
Ich
ließ
sie
auf
der
Straße
frei,
sie
bringt
Glück,
aber
sie
trinkt.
Mezclas
las
drogas
con
el
alcohol
Du
mischst
die
Drogen
mit
dem
Alkohol
Hierve
la
sangre
en
tu
corazón
Das
Blut
kocht
in
deinem
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Martínez
Attention! Feel free to leave feedback.